Results for einfuhrlizenzregelung translation from German to Slovak

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Slovak

Info

German

einfuhrlizenzregelung

Slovak

systém dovozných licencií

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um die wesentlichen bestandteile der einfuhrlizenzregelung festzulegen, kann die kommission im wege von delegierten rechtsakten

Slovak

s cieľom vymedziť hlavné prvky systému dovozných povolení môže komisia prostredníctvom delegovaných aktov:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung

Slovak

ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aufgrund der erfahrungen bei der verwaltung der anhand einer einfuhrlizenzregelung verwalteten gemeinschaftlichen einfuhrzollkontingente sind die mitteilungen der mitgliedstaaten an die kommission zu modernisieren.

Slovak

na základe skúseností získaných v oblasti riadenia dovozných colných kvót spravovaných systémom dovozných licencií je potrebné modernizovať oznámenia členských štátov komisii.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 1diese verordnung betrifft die anwendung der mit artikel 2 der verordnung nr. 136/66/ewg eingeführten einfuhrlizenzregelung.

Slovak

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom riadiaceho výboru pre oleje a tuky,prijala toto nariadenie:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

im hinblick auf weitere bestandteile der einfuhrlizenzregelung wird der kommission die befugnis übertragen, gemäß artikel 227 delegierte rechtsakte zu erlassen, mit denen vorschriften über folgendes festgelegt werden:

Slovak

s cieľom stanoviť ďalšie prvky systému licencií je komisia splnomocnená v súlade s článkom 227 prijímať delegované akty, ktorými sa stanovujú pravidlá týkajúce sa:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) zur beurteilung der marktentwicklung kann nach dem verfahren des artikels 33 für eines oder mehrere der in der tabelle des artikels 1 absatz 2 genannten erzeugnisse eine einfuhrlizenzregelung eingeführt werden.

Slovak

1. aby bolo možné vyhodnotiť vývoj ich odbytu na trhu môže sa zaviesť systém dovozných povolení v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 pre jeden alebo viac produktov uvedených v tabuľke, ktorá sa nachádza v článku 1 ods. 2.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese verordnung enthält die besonderen durchführungsvorschriften zu der einfuhrlizenzregelung gemäß artikel 4 der verordnung (ewg) nr. 2358/71 für hybridmais zur aussaat.

Slovak

toto nariadenie stanovuje ustanovenia pre uplatňovanie systému dovozných licencií pre hybridnú kukuricu určenú na siatie, ako je stanovené v článku 4 nariadenia (ehs) č. 2358/71.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die gemeinschaft hat sich verpflichtet, für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse einfuhrzollkontingente zu eröffnen. in einigen fällen unterliegen die einfuhren von erzeugnissen im rahmen solcher zollkontingente einer einfuhrlizenzregelung.

Slovak

(1) spoločenstvo sa zaviazalo k otvoreniu dovozných colných kvót pre určité poľnohospodárske produkty. v niektorých prípadoch podlieha dovoz produktov v rámci takýchto dovozných colných kvót systému dovozných licencií.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur verlängerung des anwendungszeitraums der entscheidung 82/530/ewg zur ermächtigung des vereinigten königreichs, der regierung der insel man zu gestatten, bei schaf- und rindfleisch eine besondere einfuhrlizenzregelung anzuwenden

Slovak

o predĺžení obdobia uplatňovania rozhodnutia 82/530/ehs, ktorým sa spojené kráľovstvo splnomocňuje povoliť orgánom ostrova man uplatňovanie systému osobitných dovozných povolení na ovčie, hovädzie a teľacie mäso

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 1301/2006 der kommission vom 31. august 2006 mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung [2], insbesondere auf artikel 7 absatz 2,

Slovak

so zreteľom na nariadenie komisie (es) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií [2], a najmä na jeho článok 7 ods. 2,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 31
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,234,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK