来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
einfuhrlizenzregelung
systém dovozných licencií
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
um die wesentlichen bestandteile der einfuhrlizenzregelung festzulegen, kann die kommission im wege von delegierten rechtsakten
s cieľom vymedziť hlavné prvky systému dovozných povolení môže komisia prostredníctvom delegovaných aktov:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung
ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
aufgrund der erfahrungen bei der verwaltung der anhand einer einfuhrlizenzregelung verwalteten gemeinschaftlichen einfuhrzollkontingente sind die mitteilungen der mitgliedstaaten an die kommission zu modernisieren.
na základe skúseností získaných v oblasti riadenia dovozných colných kvót spravovaných systémom dovozných licencií je potrebné modernizovať oznámenia členských štátov komisii.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
artikel 1diese verordnung betrifft die anwendung der mit artikel 2 der verordnung nr. 136/66/ewg eingeführten einfuhrlizenzregelung.
keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom riadiaceho výboru pre oleje a tuky,prijala toto nariadenie:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
im hinblick auf weitere bestandteile der einfuhrlizenzregelung wird der kommission die befugnis übertragen, gemäß artikel 227 delegierte rechtsakte zu erlassen, mit denen vorschriften über folgendes festgelegt werden:
s cieľom stanoviť ďalšie prvky systému licencií je komisia splnomocnená v súlade s článkom 227 prijímať delegované akty, ktorými sa stanovujú pravidlá týkajúce sa:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) zur beurteilung der marktentwicklung kann nach dem verfahren des artikels 33 für eines oder mehrere der in der tabelle des artikels 1 absatz 2 genannten erzeugnisse eine einfuhrlizenzregelung eingeführt werden.
1. aby bolo možné vyhodnotiť vývoj ich odbytu na trhu môže sa zaviesť systém dovozných povolení v súlade s postupom ustanoveným v článku 33 pre jeden alebo viac produktov uvedených v tabuľke, ktorá sa nachádza v článku 1 ods. 2.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
diese verordnung enthält die besonderen durchführungsvorschriften zu der einfuhrlizenzregelung gemäß artikel 4 der verordnung (ewg) nr. 2358/71 für hybridmais zur aussaat.
toto nariadenie stanovuje ustanovenia pre uplatňovanie systému dovozných licencií pre hybridnú kukuricu určenú na siatie, ako je stanovené v článku 4 nariadenia (ehs) č. 2358/71.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(1) die gemeinschaft hat sich verpflichtet, für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse einfuhrzollkontingente zu eröffnen. in einigen fällen unterliegen die einfuhren von erzeugnissen im rahmen solcher zollkontingente einer einfuhrlizenzregelung.
(1) spoločenstvo sa zaviazalo k otvoreniu dovozných colných kvót pre určité poľnohospodárske produkty. v niektorých prípadoch podlieha dovoz produktov v rámci takýchto dovozných colných kvót systému dovozných licencií.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
zur verlängerung des anwendungszeitraums der entscheidung 82/530/ewg zur ermächtigung des vereinigten königreichs, der regierung der insel man zu gestatten, bei schaf- und rindfleisch eine besondere einfuhrlizenzregelung anzuwenden
o predĺžení obdobia uplatňovania rozhodnutia 82/530/ehs, ktorým sa spojené kráľovstvo splnomocňuje povoliť orgánom ostrova man uplatňovanie systému osobitných dovozných povolení na ovčie, hovädzie a teľacie mäso
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 4
质量:
参考:
gestützt auf die verordnung (eg) nr. 1301/2006 der kommission vom 31. august 2006 mit gemeinsamen regeln für die verwaltung von einfuhrzollkontingenten für landwirtschaftliche erzeugnisse im rahmen einer einfuhrlizenzregelung [2], insbesondere auf artikel 7 absatz 2,
so zreteľom na nariadenie komisie (es) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií [2], a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 31
质量:
参考: