Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liebe mitarbeiterinnen und mitarbeiter der ezb,
spoštovani sodelavci v ecb,
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
schwangere mitarbeiterinnen dürfen abraxane nicht handhaben.
noseče osebje ne sme rokovati z zdravilom abraxane.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
schwangere mitarbeiterinnen sind vom umgang mit diesem arzneimittel auszuschließen.
nosečnice ne smejo rokovati z zdravilom
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
dazu zählen auch informationsmaterialien für die mitarbeiterinnen und mitarbeiter in allen handlungsfeldern.
k temu spada tudi informacijski material za zaposlene na področjih ukrepanja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
frauenfreundliche unternehmen sind auch attraktiver für kundinnen und potenzielle talentierte neue mitarbeiterinnen.
podjetja, ki so ženskam prijazna, lahko prav tako privabijo več strank ženskega spola in talenta žensk.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit sind die mitarbeiterinnen und mitarbeiter der europäischen zentralbank auf drei standorte in frankfurt am main verteilt ;
zaposleni v ecb zdaj delajo v treh ločenih stavbah v frankfurtu .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das eurosystem sowie seine mitarbeiterinnen und mitarbeiter agieren unter berücksichtigung des rechtlichen status seiner mitglieder als kohärente einheit.
eurosistem upoš teva pravni status svojih članic, vendar deluje in nastopa kot povezan in enoten subjekt.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das team der ma 17 besteht aus 48 mitarbeiterinnen und mitarbeitern, die in dezentralen büros in sieben verschiedenen stadtteilen wiens arbeiten.
skupino ma17 sestavlja 48 oseb in vključuje 20 uslužbencev, ki delujejo v decentraliziranih uradih v sedmih različnih delih dunaja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der erheblich überarbeitete landschaftsentwurf sah eine harmonische umgebung vor, wobei gleichzeitig ein sicheres umfeld für die ezb und ihre mitarbeiterinnen und mitarbeiter gewährleistet wurde.
temeljito spremenjeni načrt oblikovanja okolja ustvarja skladen ambient in hkrati zagotavlja varno okolje za ecb in njene zaposlene.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
die errungenschaften der letzten zehn jahre sind dem weitblick und dem engagement der ehemaligen und derzeitigen mitglieder des ezb-rats sowie der energie und dem einsatz aller mitarbeiterinnen und mitarbeiter des eurosystems zu verdanken.
dosežke preteklega desetletja gre pripisati viziji in odločnosti preteklih in sedanjih članov sveta ecb ter energiji in prizadevanjem vseh zaposlenih v eurosistemu.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
diese e-mail sei nicht von einem für die ausschreibung verantwortlichen beamten verschickt worden, sondern von einer seiner mitarbeiterinnen, die dabei ein wenig übereifrig gehandelt habe.
elektronske pošte ni poslal uradnik, odgovoren za javne razpise, temveč malce preveč vnet član osebja, ki je deloval svojevoljno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 das parlament weist darauf hin, dass der leiter seiner planungsabteilung für Übersetzungen bei der plenarsitzung in straßburg gewesen sei, als eine seiner mitarbeiterinnen ihn gefragt habe, wie sie dem beschwerdeführer antworten solle.
2.2 parlament poudarja, da je bil vodja oddelka za načrtovanje prevajanja parlamenta na plenarnem zasedanju v strasbourgu, ko ga je član osebja vprašal, kako naj odgovori pritožniku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission empfiehlt den mitgliedstaaten eine reihe von maßnahmen zur verbesserung der transparenz, unter anderem auskunftsrechte für mitarbeiterinnen und mitarbeiter in sachen löhne und gehälter, berichterstattungspflichten für unternehmen, entgeltaudits für großunternehmen und die einbeziehung von aspekten der lohngleichheit in die tarifverhandlungen.
komisija priporoča, da države članice pri izboljševanju plačne preglednosti zajemajo iz nabora ukrepov, med katerimi so možnost, da zaposleni zahtevajo informacije o plačilih, poročanje podjetij, pregledi plačil v velikih podjetjih in vključevanje vprašanj enakega plačila v pogajanja za sklenitev kolektivnih pogodb.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll bei studierenden, forscherinnen und wissenschaftlichen mitarbeiterinnen die besten köpfe europas anziehen und halten, um gemeinsam mit führenden unternehmen an der entwicklung und nutzung von wissen und forschung zu arbeiten und um forschungs- und innovationsmanagementfähigkeiten allgemein zu verbessern.
njegova naloga bo privabljati in obdržati najbolj nadarjene in najboljše študente, raziskovalce in sodelavce v evropi, tesno sodelovati z najboljšimi podjetji pri razvoju in izkoriščanju znanja in raziskav ter izboljšati splošno poslovodno znanje na področju raziskav in inovacij.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitarbeiterinnen und mitarbeiter der europäischen zentralbank( ezb) sind zurzeit auf drei gebäude in frankfurt am main verteilt: den„ eurotower“( kaiserstraße 29), ein früheres verwaltungsgebäude der commerzbank( neue mainzer straße 32-36) und das„ eurotheum“( neue mainzer straße 66).
zaposleni v ecb zdaj delajo v treh ločenih stavbah v frankfurtu: v stavbi eurotower( kaiserstrasse 29), v nekdanji poslovni stavbi banke commerzbank( neue mainzer strasse 32– 36) ter v stavbi eurotheum( neue mainzer strasse 66).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting