Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die ausführer haben eine preisverpflichtung angeboten.
uvozniki so ponudili cenovno zavezo.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
4. preisverpflichtung eines anderen unternehmens der gruppe
4. cenovno zavezujoče ponudbe, ki se uporabljajo za drugo družbo v skupini
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das unternehmen räumte den verstoß gegen die preisverpflichtung ein.
družba je priznala kršitev cenovne zaveze.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der kooperierende ausführende chinesische hersteller bot nach artikel 8 absatz 1 der grundverordnung eine preisverpflichtung an.
sodelujoči kitajski proizvajalec izvoznik je izrazil pripravljenost, da ponudi cenovno zavezo v skladu s členom 8(1) osnovne uredbe.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die unternehmen, deren preisverpflichtung angenommen wurde, haften gemeinsam für jegliche verletzung der verpflichtung.
družbe, od katerih je bila zaveza sprejeta, so solidarno odgovorne za kakršno koli kršitev zaveze.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei der Überwachung der preisverpflichtung wurden bereits ähnliche probleme festgestellt, die in einem mahnschreiben beanstandet wurden.
podobne težave so se pojavile že med spremljanjem zaveze in so privedle do opozorilnega pisma.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das unternehmen unterbreitete gemäß artikel 8 absatz 1 der grundverordnung eine preisverpflichtung für seine ausfuhren der betroffenen ware in die gemeinschaft.
družba je v skladu s členom 8(1) osnovne uredbe ponudila cenovno zavezo za svoj izvoz zadevnega izdelka v skupnost.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in der preisverpflichtung wurden die von ssm hergestellten swr in eine vielzahl von warentypen eingeteilt, die sich preislich erheblich voneinander unterschieden.
zaveza je uvrstila swr, ki jih proizvajajo, v številne vrste izdelka z znatnimi cenovnimi razlikami za vsako vrsto.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die Überprüfungsuntersuchung bestätigte, dass das unternehmen große schwierigkeiten hatte, die einzelnen warentypen ordnungsgemäß nach den vorgaben der preisverpflichtung zu klassifizieren.
preiskava v zvezi s pregledom je potrdila, da je imela družba resne težave s pravilnim uvrščanjem različnih vrst izdelkov v skladu s pogoji zaveze.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angesichts dieser entwicklungen war es nicht möglich, eine praktikable und damit akzeptable preisverpflichtung innerhalb des zeitrahmens dieser untersuchung abzuschließen —
glede na ta razvoj ni mogoče dokončati učinkovitih in zato sprejemljivih cenovnih zavez v rokih trenutne preiskave –
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(105) nach der einführung der vorläufigen ausgleichsmaßnahmen boten zwei ausführende hersteller in indien gemäß artikel 13 absatz 1 der grundverordnung eine preisverpflichtung an.
(105) po uvedbi začasnih izravnalnih dajatev sta dva proizvajalca izvoznika iz indije ponudila cenovne zaveze v skladu s členom 13(1) osnovne uredbe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(137) unter diesen umständen wurde davon ausgegangen, dass eine preisverpflichtung nicht durchführbar wäre und nicht angenommen werden konnte -
(137) v teh okoliščinah se je upoštevalo, da je cenovno zavezujoča ponudba neizvedljiva in da je ni mogoče sprejeti –
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(39) ein ausführender hersteller in der slowakei bot eine preisverpflichtung gemäß artikel 8 absatz 1 der grundverordnung an. diese preisverpflichtung wurde mit der vorläufigen verordnung angenommen.
(39) navaja se, da je proizvajalec izvoznik iz slovaške v skladu s členom 8(1) osnovne uredbe ponudil cenovno zavezo. ta cenovna zaveza je bila sprejeta v začasni uredbi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist allerdings darauf hinzuweisen, dass die preise der betroffenen ware und der gleichartigen ware seit einführung der vorläufigen maßnahmen erheblichen schwankungen unterworfen waren, weshalb die auffassung vertreten wird, dass fesi sich nicht mehr für eine preisverpflichtung eignet.
vendar pa se opozarja, da so bile cene zadevnega izdelka in podobnega izdelka od uvedbe začasnih ukrepov zelo spremenljive, zaradi česar fesi ni več primeren za fiksno cenovno zavezo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die prüfung der frage, ob die preisverpflichtung weiter praktikabel ist, ergab, dass die fesi-preise auch nach der einführung der vorläufigen maßnahmen und der annahme des verpflichtungsangebots noch schwankungen unterworfen waren.
med preučevanjem, ali je cenovna zaveza še vedno izvedljiva, je bilo ugotovljeno, da so cene fesi po uvedbi začasnih ukrepov in sprejetju zaveze še naprej nihale.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(6) die beseitigung der schädigung wird durch zweierlei gewährleistet: zum einen durch eine preisverpflichtung für eine bestimmte warenmenge pro jahr und zum anderen durch einen wertzoll auf die darüber hinausgehende menge.
(6) odprava škode se doseže v dveh korakih: prvič, cenovno zavezujoča ponudba do praga letne količine, oproščena kakršne koli protidampinške dajatve, nato pa protidampinško dajatev ad valorem, obračunano za vsak uvoz nad tem pragom.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(129) nach der einführung der vorläufigen antidumpingmaßnahmen boten ausführende hersteller in indien und indonesien gemäß artikel 8 absatz 1 der grundverordnung preisverpflichtungen an.
(129) po uvedbi začasnih protidampinških ukrepov so proizvajalci izvozniki iz indije in indonezije ponudili cenovne zaveze v skladu s členom 8(1) osnovne uredbe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: