Results for differenzialblutbild translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

differenzialblutbild

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

großes blutbild mit differenzialblutbild und thrombozyten.

Spanish

hemograma completo con fórmula leucocitaria y trombocitos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

großes blutbild, einschließlich differenzialblutbild mit leukozyten und thrombozyten

Spanish

recuento sanguíneo completo incluyendo fórmula leucocitaria y recuento de plaquetas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die routinemäßige abklärung dieser erscheinungen sollte auch ein differenzialblutbild sowie eine körperliche untersuchung umfassen.

Spanish

la valoración rutinaria de este acontecimiento debe incluir recuentos sanguíneos completos y examen físico.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten mit myelosuppression kann eine häufigere Überprüfung des blutbildes mit differenzialblutbild sowie der thrombozytenwerte erforderlich sein.

Spanish

aquellos pacientes con mielosupresión pueden necesitar una monitorización más estrecha del recuento hematológico completo, con diferencial y de la cifra de plaquetas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es muss ein vollständiges blutbild mit differenzialblutbild und thrombozyten, leberenzymen, bilirubin und serumalbumin erstellt werden.

Spanish

se deben efectuar un hemograma completo con fórmula leucocitaria y trombocitos, enzimas hepáticas, bilirrubina, albúmina sérica, una radiografía torácica y pruebas de función renal.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei patienten, die mit sutent behandelt werden, muss zu beginn jedes behandlungszyklus ein differenzialblutbild erhoben werden.

Spanish

23 se deben realizar recuentos sanguíneos completos al principio de cada ciclo de tratamiento en los pacientes que reciben tratamiento con sutent.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

German

bei patienten mit myelosuppression kann eine intensivere Überwachung des großen blutbilds, einschließlich differenzialblutbild sowie thrombozytenwerte, erforderlich sein.

Spanish

los pacientes con mielosupresión pueden necesitar una monitorización más estrecha del recuento hematológico completo, con mielograma y recuento de plaquetas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weiterhin muss vor jeder cidofovir-dosis das differenzialblutbild untersucht werden (siehe abschnitt 4.8).

Spanish

antes de administrar cada dosis de cidofovir, se debe determinar la formula leucocitaria (ver sección 4.8).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

der arzt sollte deshalb auf symptome wie fieber, halsschmerzen, stomatitis oder andere anzeichen einer infektion achten und bei auftreten dieser symptome die behandlung sofort abbrechen und ein differenzialblutbild anfertigen.

Spanish

el médico debe vigilar la aparición de síntomas como fiebre, dolor de garganta, estomatitis u otros signos de infección; si se presentan tales síntomas debe suspenderse el tratamiento y realizarse un hemograma.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gleichzeitig mit der kontrolle von alt muss ein vollständiges blutbild, einschließlich differenzialblutbild und plättchenzahl, sowohl vor beginn der behandlung mit leflunomid erstellt werden als auch alle 2 wochen innerhalb der ersten 6 monate der behandlung und anschließend alle 8 wochen.

Spanish

junto con los niveles de alt, debe realizarse un recuento hemático completo, incluyendo recuento diferencial de leucocitos y plaquetas, antes de iniciar el tratamiento con leflunomida, así como cada 2 semanas durante los 6 primeros meses de tratamiento y, posteriormente, cada 8 semanas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

neben den laborparametern, deren bestimmung bei patienten mit ms normalerweise erforderlich ist, wird deshalb während der behandlung mit avonex eine Überwachung des gesamtblutbildes mit differenzialblutbild, der thrombozytenzahl und der chemischen blutwerte (einschließlich leberfunktionstests) empfohlen.

Spanish

por lo tanto, además de las pruebas analíticas que se realizan normalmente para controlar a aquellos pacientes con em, se recomienda llevar a cabo recuento leucocitario completo y diferencial, recuento de plaquetas y química sanguínea, incluyendo pruebas de función hepática durante el tratamiento con avonex.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,698,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK