Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verringerung der unannehmlichkeiten bei annullierungen
minsta möjliga olägenhet på grund av inställda flyg
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte keine unannehmlichkeiten bereiten.
jag vill inte orsaka några olägenheter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
für die fluggäste bedeutet das große unannehmlichkeiten und zeitverluste.
nekad ombordstigning orsakar stora olägenheter och tidsspillan för flygpassagerare.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.
detta hjälper till att minska obehag vid injektionsstället.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem europäischen parlament unannehmlichkeiten bereitet hat.
jag beklagar det besvär som denna ändring har orsakat europaparlamentet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dies wird die rate der flugannullierungen senken, die den fluggästen größere unannehmlichkeiten bereiten.
detta kommer att minska antalet inställda flyg som skapar ytterligare problem för passagerarna.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die praktischen unannehmlichkeiten werden nämlich auf die litauischen grenzbehörden und die reisenden abgewälzt.
de praktiska olägenheterna kommer nämligen att vältras över på de litauiska gränsmyndigheterna och på de resande .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dadurch würde die ausgleichsleistung den wert wiederspiegeln, den der einzelne fluggast den unannehmlichkeiten beimisst.
kompensationen skall återspegla värdet av olägenheterna för varje passagerare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit würde die ausgleichszahlung enger an die durch annullierungen verursachten schwierigkeiten und unannehmlichkeiten geknüpft.
detta skulle innebära en tydligare koppling mellan den inställda flygningen och de besvär och olägenheter som den orsakar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der gewerbetreibende hat versucht, der vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem verbraucher dabei erhebliche unannehmlichkeiten bereitet;
näringsidkaren har försökt att avhjälpa den bristande avtalsenligheten och därmed orsakat väsentlig olägenhet för konsumenten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
angemessene hilfe für fluggäste verspäteter flüge, um die unannehmlichkeiten so gering wie möglich zu halten;
tillräcklig service till försenade passagerare för att i största möjliga mån minska olägenheterna för dem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der fluggastsicherheit müssen die kontrollmethoden verbessert werden, um einen hohen sicherheitsstandard mit minimalen unannehmlichkeiten zu gewährleisten.
när det gäller passagerarsäkerheten måste screeningmetoderna förbättras för att garantera en hög säkerhet med minsta möjliga omak.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei wollen sie eventuelle unannehmlichkeiten für reisende mit heimtieren vermeiden, ohne die kontrolle der in frage stehenden krankheiten zu gefährden.
de vill göra resande med djur så okomplicerat som möjligt utan att äventyra kontrollen av sjukdomen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- nach erwägung der frage, ob auf die alternative abhilfemöglichkeit ohne erhebliche unannehmlichkeiten für den verbraucher zurückgegriffen werden könnte,
- huruvida den alternativa påföljden skulle kunna fullgöras utan väsentlig olägenhet för konsumenten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erfasste weder flugannullierungen, für die luftfahrtunternehmen verantwortlich waren, noch lange verspätungen, obwohl diese ebenfalls große unannehmlichkeiten verursachen.
förordningen omfattade inte heller flygningar som inställs av lufttrafikföretagen eller kraftiga förseningar, trots att sådant orsakar stora olägenheter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem glaubt eine mehrheit der befragten (54 %), dass ihnen die umstellung keine größeren probleme oder unannehmlichkeiten bereiten wird.
vidare tror en majoritet av de tillfrågade (54 %) inte att övergången kommer förorsaka dem några större olägenheter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) die unannehmlichkeiten, die den fahrgästen durch annullierung oder große verspätung von fahrten entstehen, sollten verringert werden.
(11) passagerarnas besvär på grund av att resan ställs in eller försenas kraftigt bör begränsas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er erwählte euch und erlegte euch keine unannehmlichkeit im din auf. es ist die gemeinschaft eures vaters ibrahim.
han har utvalt er och han har inte lagt på er svåra eller tunga plikter i [utövningen av er] religion, den rena, ursprungliga tro som var er fader abrahams.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: