Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verringerung der unannehmlichkeiten bei annullierungen
minsta möjliga olägenhet på grund av inställda flyg
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ich möchte keine unannehmlichkeiten bereiten.
jag vill inte orsaka några olägenheter.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
für die fluggäste bedeutet das große unannehmlichkeiten und zeitverluste.
nekad ombordstigning orsakar stora olägenheter och tidsspillan för flygpassagerare.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.
detta hjälper till att minska obehag vid injektionsstället.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem europäischen parlament unannehmlichkeiten bereitet hat.
jag beklagar det besvär som denna ändring har orsakat europaparlamentet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dies wird die rate der flugannullierungen senken, die den fluggästen größere unannehmlichkeiten bereiten.
detta kommer att minska antalet inställda flyg som skapar ytterligare problem för passagerarna.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die praktischen unannehmlichkeiten werden nämlich auf die litauischen grenzbehörden und die reisenden abgewälzt.
de praktiska olägenheterna kommer nämligen att vältras över på de litauiska gränsmyndigheterna och på de resande .
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
dadurch würde die ausgleichsleistung den wert wiederspiegeln, den der einzelne fluggast den unannehmlichkeiten beimisst.
kompensationen skall återspegla värdet av olägenheterna för varje passagerare.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit würde die ausgleichszahlung enger an die durch annullierungen verursachten schwierigkeiten und unannehmlichkeiten geknüpft.
detta skulle innebära en tydligare koppling mellan den inställda flygningen och de besvär och olägenheter som den orsakar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der gewerbetreibende hat versucht, der vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem verbraucher dabei erhebliche unannehmlichkeiten bereitet;
näringsidkaren har försökt att avhjälpa den bristande avtalsenligheten och därmed orsakat väsentlig olägenhet för konsumenten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
angemessene hilfe für fluggäste verspäteter flüge, um die unannehmlichkeiten so gering wie möglich zu halten;
tillräcklig service till försenade passagerare för att i största möjliga mån minska olägenheterna för dem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei der fluggastsicherheit müssen die kontrollmethoden verbessert werden, um einen hohen sicherheitsstandard mit minimalen unannehmlichkeiten zu gewährleisten.
när det gäller passagerarsäkerheten måste screeningmetoderna förbättras för att garantera en hög säkerhet med minsta möjliga omak.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei wollen sie eventuelle unannehmlichkeiten für reisende mit heimtieren vermeiden, ohne die kontrolle der in frage stehenden krankheiten zu gefährden.
de vill göra resande med djur så okomplicerat som möjligt utan att äventyra kontrollen av sjukdomen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- nach erwägung der frage, ob auf die alternative abhilfemöglichkeit ohne erhebliche unannehmlichkeiten für den verbraucher zurückgegriffen werden könnte,
- huruvida den alternativa påföljden skulle kunna fullgöras utan väsentlig olägenhet för konsumenten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie erfasste weder flugannullierungen, für die luftfahrtunternehmen verantwortlich waren, noch lange verspätungen, obwohl diese ebenfalls große unannehmlichkeiten verursachen.
förordningen omfattade inte heller flygningar som inställs av lufttrafikföretagen eller kraftiga förseningar, trots att sådant orsakar stora olägenheter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
außerdem glaubt eine mehrheit der befragten (54 %), dass ihnen die umstellung keine größeren probleme oder unannehmlichkeiten bereiten wird.
vidare tror en majoritet av de tillfrågade (54 %) inte att övergången kommer förorsaka dem några större olägenheter.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(11) die unannehmlichkeiten, die den fahrgästen durch annullierung oder große verspätung von fahrten entstehen, sollten verringert werden.
(11) passagerarnas besvär på grund av att resan ställs in eller försenas kraftigt bör begränsas.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er erwählte euch und erlegte euch keine unannehmlichkeit im din auf. es ist die gemeinschaft eures vaters ibrahim.
han har utvalt er och han har inte lagt på er svåra eller tunga plikter i [utövningen av er] religion, den rena, ursprungliga tro som var er fader abrahams.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: