Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verringerung der unannehmlichkeiten bei annullierungen
minsta möjliga olägenhet på grund av inställda flyg
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte keine unannehmlichkeiten bereiten.
jag vill inte orsaka några olägenheter.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die fluggäste bedeutet das große unannehmlichkeiten und zeitverluste.
nekad ombordstigning orsakar stora olägenheter och tidsspillan för flygpassagerare.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies wird dazu beitragen, die unannehmlichkeiten an der einstichstelle zu reduzieren.
detta hjälper till att minska obehag vid injektionsstället.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ich bedaure, daß dieser Änderungsantrag dem europäischen parlament unannehmlichkeiten bereitet hat.
jag beklagar det besvär som denna ändring har orsakat europaparlamentet.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dies wird die rate der flugannullierungen senken, die den fluggästen größere unannehmlichkeiten bereiten.
detta kommer att minska antalet inställda flyg som skapar ytterligare problem för passagerarna.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die praktischen unannehmlichkeiten werden nämlich auf die litauischen grenzbehörden und die reisenden abgewälzt.
de praktiska olägenheterna kommer nämligen att vältras över på de litauiska gränsmyndigheterna och på de resande .
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dadurch würde die ausgleichsleistung den wert wiederspiegeln, den der einzelne fluggast den unannehmlichkeiten beimisst.
kompensationen skall återspegla värdet av olägenheterna för varje passagerare.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit würde die ausgleichszahlung enger an die durch annullierungen verursachten schwierigkeiten und unannehmlichkeiten geknüpft.
detta skulle innebära en tydligare koppling mellan den inställda flygningen och de besvär och olägenheter som den orsakar.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der gewerbetreibende hat versucht, der vertragswidrigkeit abzuhelfen und dem verbraucher dabei erhebliche unannehmlichkeiten bereitet;
näringsidkaren har försökt att avhjälpa den bristande avtalsenligheten och därmed orsakat väsentlig olägenhet för konsumenten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
angemessene hilfe für fluggäste verspäteter flüge, um die unannehmlichkeiten so gering wie möglich zu halten;
tillräcklig service till försenade passagerare för att i största möjliga mån minska olägenheterna för dem.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei der fluggastsicherheit müssen die kontrollmethoden verbessert werden, um einen hohen sicherheitsstandard mit minimalen unannehmlichkeiten zu gewährleisten.
när det gäller passagerarsäkerheten måste screeningmetoderna förbättras för att garantera en hög säkerhet med minsta möjliga omak.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei wollen sie eventuelle unannehmlichkeiten für reisende mit heimtieren vermeiden, ohne die kontrolle der in frage stehenden krankheiten zu gefährden.
de vill göra resande med djur så okomplicerat som möjligt utan att äventyra kontrollen av sjukdomen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nach erwägung der frage, ob auf die alternative abhilfemöglichkeit ohne erhebliche unannehmlichkeiten für den verbraucher zurückgegriffen werden könnte,
- huruvida den alternativa påföljden skulle kunna fullgöras utan väsentlig olägenhet för konsumenten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie erfasste weder flugannullierungen, für die luftfahrtunternehmen verantwortlich waren, noch lange verspätungen, obwohl diese ebenfalls große unannehmlichkeiten verursachen.
förordningen omfattade inte heller flygningar som inställs av lufttrafikföretagen eller kraftiga förseningar, trots att sådant orsakar stora olägenheter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem glaubt eine mehrheit der befragten (54 %), dass ihnen die umstellung keine größeren probleme oder unannehmlichkeiten bereiten wird.
vidare tror en majoritet av de tillfrågade (54 %) inte att övergången kommer förorsaka dem några större olägenheter.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) die unannehmlichkeiten, die den fahrgästen durch annullierung oder große verspätung von fahrten entstehen, sollten verringert werden.
(11) passagerarnas besvär på grund av att resan ställs in eller försenas kraftigt bör begränsas.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er erwählte euch und erlegte euch keine unannehmlichkeit im din auf. es ist die gemeinschaft eures vaters ibrahim.
han har utvalt er och han har inte lagt på er svåra eller tunga plikter i [utövningen av er] religion, den rena, ursprungliga tro som var er fader abrahams.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: