Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
archiv hatte kein feld »package«
แพกเกจไม่มีช่องข้อมูล 'package'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sarai war unfruchtbar und hatte kein kind.
แต่นางซารายได้เป็นหมัน นางหามีบุตรไม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s erwartet
ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
17:26 mose tat wie ihm der herr geboten hatte.
โมเสสก็กระทำเช่นนี้ พระเยโฮวาห์ตรัสสั่งท่านอย่างไร ท่านก็กระทำอย่างนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der reiche hatte sehr viele schafe und rinder;
คนมั่งมีนั้นมีแพะแกะและวัวเป็นอันมา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
als nun abimelech drei jahre über israel geherrscht hatte,
เมื่ออาบีเมเลคครอบครองอิสราเอลอยู่ได้สามปีแล้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der fisch verschlang ihn, der sich tadel zugezogen hatte.
แล้วปลาตัวใหญ่ได้กลืนเขา และเขาสมควรที่จะถูกตำหนิ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22:45 und er hatte frieden mit dem könig israels.
เยโฮชาฟัททรงกระทำไมตรีกับกษัตริย์แห่งอิสราเอลด้ว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s erwartet
ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mardochai ging hin und tat alles, was ihm esther geboten hatte.
โมรเดคัยก็ไปกระทำทุกอย่างตามที่พระนางเอสเธอร์รับสั่งแก่ท่า
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein sprecher unter ihnen sagt: «ich hatte einen gesellen,
คนหนึ่งในหมู่บ้านพวกเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริง ฉันมีเพื่อนคนหนึ่ง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
einer ihrer sprecher wird sagen: "lch hatte einen gefährten
คนหนึ่งในหมู่บ้านพวกเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริง ฉันมีเพื่อนคนหนึ่ง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber den obersten bäcker ließ er henken, wie ihnen joseph gedeutet hatte.
ส่วนหัวหน้าพนักงานขนมนั้นให้แขวนคอเสีย สมจริงดังที่โยเซฟแก้ฝันไว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s erwartet
ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s หรือ %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
einer von ihnen sagte: "gewiß, ich hatte einen engen freund,
คนหนึ่งในหมู่บ้านพวกเขาก็กล่าวขึ้นว่า “แท้จริง ฉันมีเพื่อนคนหนึ่ง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da er das gesagt hatte, rief er mit lauter stimme: lazarus, komm heraus!
เมื่อพระองค์ตรัสดังนั้นแล้ว จึงเปล่งพระสุรเสียงตรัสว่า "ลาซารัสเอ๋ย จงออกมาเถิด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da verschlang ihn der (große) fisch", während er sich tadel zugezogen hatte.
แล้วปลาตัวใหญ่ได้กลืนเขา และเขาสมควรที่จะถูกตำหนิ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
syntaxfehler, unerwartetes %s, hatte %s oder %s oder %s oder %s erwartet
ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s หรือ %s หรือ %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
"hätten wir nur eine mahnung von seiten der früheren (erhalten)
“หากว่าเรามีข้อตักเตือน (คัมภีร์) อยู่กับเรา เช่นเดียวกับหมู่ชนในสมัยก่อน ๆ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting