Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Νέο άρθρο παρεμβάλλεται:
vkládá se nový článek, který zní:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Παρεμβάλλεται νέο άρθρο 11α:
vkládá se nový článek 11a, který zní:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
vkládá se nový článek, který zní:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 33
Quality:
3. Παρεμβάλλεται ένα νέο άρθρο:
3. vkládá se nový článek, který zní:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Η ακόλουθη παράγραφος 4α παρεμβάλλεται:
vkládá se tento odstavec 4a:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. Παρεμβάλλεται νέο παράρτημα:«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ v
nařízení (es) č. 1626/94 se mění takto:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:
vkládají se nové články, které znějí:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: