Results for αναγόρευση translation from Greek to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

English

Info

Greek

αναγόρευση

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

English

Info

Greek

Χαιρετίζουμε την αναγόρευση του κ. primakow σε πρωθυπουργό.

English

we welcome mr primakov's appointment as prime minister.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου σχετικά με την αναγόρευση του στρατη­γού Πινοσέτ σε ισόβιο γερουσιαστή στη Χιλή.

English

welcoming the attach­ment of the kenyan people to democratic values as demonstrated by the massive turnout at the national elections, parliament noted the results while regretting the irregularities which had blemished the smooth running of the electoral process.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Ανίχνευση και εξάρθρωση των ενεχόμενων εγκληματικών δικτύων με την αναγόρευση της καταπολέμησης της λαθρομετανάστευσης σε μία από τις προτεραιότητες της επιχειρησιακής συνεργασίας

English

detecting and dismantling the criminal networks involved by making the fight against illegal immigration one of the priorities of operational cooperation

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ανίχνευση και εξάρθρωση των ενεχόμενων εγκληματικών δικτύων με την αναγόρευση της καταπολέμησης της παράνομης μετανάστευσης σε μία από τις προτεραιότητες της επιχειρησιακής συνεργασίας.

English

detecting and dismantling the criminal networks involved by making the fight against illegal immigration one of the priorities of operational cooperation

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μία άλλη πτυχή του ζητήματος αφορά την αναγόρευση συγκεκριμένης κατηγορίας πράξεων σε διατάξεις δημοσίας τάξεως ανεξαρτήτως της νομικής φύσης τους και του ουσιαστικού περιεχομένου τους.

English

a different aspect to that question concerns the elevation of a particular category of instruments to the status of public policy provisions irrespective of their legal nature or material content.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

• Ευρωπαϊκή πολιτιστική πρωτεύουσα για το 1997: αναγόρευση της θεσσαλονίκης (-► σημείο 1.1.203).

English

european city of culture for 1997: desig­nation of thessaloniki agreed (—► point 1.1.203).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να υποστηριχθούν επαρκώς από ευρεία πολιτική συναίνεση και από μια πειστική στρατηγική για την αναγόρευση της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς σε κορυφαία προτεραιότητα για τη Βουλγαρία.

English

they need to be adequately backed up by a broad political consensus and a convincing strategy to make the fight against organised crime and corruption the top priority for bulgaria.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Η εκδήλωση είναι αφιερωμένη στην 200η επέτειο από την αναγόρευση του Βελιγραδίου σε πρωτεύουσα της απελευθερωμένης Σερβίας το 1806-1807, και την 76η επέτειο της Βιβλιοθήκης του Βελιγραδίου.

English

the event is dedicated to the 200th anniversary of the proclamation of belgrade as the capital of a liberated serbia in 1806-1807, and the 76th anniversary of the belgrade library.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

• τη συμπερίληψη της απασχόλησης στο επίκεντρο της ατζέντας για την οικονομική πολιτική της Ένωσης και την αναγόρευση της σε θέμα κοινού ενδιαφέροντος, που αποτέλεσε την απαρχή του ανοιχτού συντονισμού των πολιτικών σε θέματα απασχόλησης και αγοράς εργασίας.

English

• putting employment at the centre of the economic policy agenda of the union and making its pro motion a matter of common concern which started the process of open policy coordination in matters of employment and labour markets.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Η πρόσφατη και συνεχιζόμενη επιδρομή στο Κοσσυφοπέδιο, με πρόσχημα τα δικαιώματα των μειονοτήτων, και οι απίθανες απαιτήσεις που προβάλλονται σε βάρος της Γιουγκοσλαβίας αποτελούν χαρακτηριστικό παράδειγμα της αναγόρευσης της στρατιωτικής επέμβασης σε γενική αρχή διεθνούς δικαίου σε βάρος της αρχής της εθνικής κυριαρχίας.

English

the recent and continuing invasion in kosovo, using the rights of minorities as a pretext, and the unbelievable demands being made on yugoslavia are a typical example of how military intervention is being advanced as a general principle of international law at the expense of the principle of national sovereignty.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,861,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK