Results for επαγγελματικά δικαιώματα translation from Greek to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

German

Info

Greek

επαγγελματικά δικαιώματα

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

(Επαγγελματικά

German

(1) einschließlich der aufgrund der angeführten gesetze und verordnungen erlassenen rechtsvorschriften.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

επαγγελματικά έξοδα

German

werbungskosten

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η ΕΟΚΕ επισημαίνει επίσης ότι οι περισσότεροι εργαζόμενοι στην ΕΕ δεν διαθέτουν επαγγελματικά συνταξιοδοτικά δικαιώματα.

German

der ausschuss stellt zudem fest, dass die mehrheit der arbeitnehmer in der eu über keine anrechte für eine betriebliche altersvorsorge verfügen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Οι εργαζόμενοι πρέπει να έχουν την εγγύηση πως τα κεκτημένα τους επαγγελματικά δικαιώματα στην αγορά εργασίας δεν θα πληγούν.

German

niemand kann selbstverständlich die einmaligen schwierigkeiten sowohl der aufgabe wie auch der bemühung verkennen, eine charta universeller anwendung mit gleich guten ergebnissen für alle arbeitnehmer, für alle bürger und alle regionen europas zu erstellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σύμφωνα με το γαλλικό δίκαιο, τα επαγγελματικά συνταξιοδοτικά δικαιώματα δεν προστατεύονται επαρκώς σε περίπτωση που ο εργοδότης πτωχεύσει.

German

nach französischem recht sind betriebsrenten bei insolvenz des arbeitgebers unzureichend geschützt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Δικαιώματα της χωρίς επαγγελματικό καθεστώς συζύγου του αυτοτελώς εργαζομένου

German

außerdem ist mitarbeitenden ehepartnern der angehörigen der freien berufe durch erlaß nr. 89.526 vom 24. juli 1989 die möglichkeit zuerkannt worden, (im rahmen des besonderen systems) eigene altersrentenansprüche zu erwerben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η ΕΟΚΕ προτείνει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να υιοθετήσει νέες πρωτοβουλίες που να προστατεύουν δεόντως τα εργασιακά και επαγγελματικά δικαιώματα των μεταναστριών που ασχολούνται με οικιακές εργασίες.

German

der ausschuss schlägt der europäischen kommission vor, neue initiativen zum angemessenen schutz der beschäftigungsrelevanten und beruflichen rechte dieser arbeitnehmerinnen zu ergreifen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στους πτυχιούχους των tei αναγνω­ρίζονται επαγγελματικά δικαιώματα που καθορίζονται με προεδρικά δια­τάγματα, με πρόταση του Υπουργού Παιδείας και του κατά περίπτωση αρμοδίου Υπουργού, μετά από γνώμη του ΣΤΕ.

German

die lehre obliegt in der hauptsache dem lehrpersonal (ep), das folgenden graden zugeordnet ist: professor, as­sistenzprofessor und lehrbeauftrag­ter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Θα πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των επαγγελματιών στον τομέα της υγείας.

German

dabei sollten auch rechte und pflichten der angehörigen der gesundheitsberufe berücksichtigt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Σε τελική ανάλυση, δεν πρόκειται για προνόμια των δικηγόρων ή άλλων ελεύθερων επαγγελματιών αλλά για θεμελιώδη δικαιώματα.

German

es geht hierbei ja schließlich nicht um privilegien von rechtsanwälten oder anderer freier berufe. es geht um grundrechte.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Μια από αυτές τις πρωτοβουλίες συνιστά η πρόταση οδηγίας για τη δυνατότητα μεταφοράς συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων από τα επαγγελματικά συστήματα συνταξιοδότησης.

German

eine initiative besteht in dem vor­schlag für eine richtlinie zur Übertragbarkeit von ansprüchen aus betrieblichen altersver­sorgungssystemen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η ΟΚΕ κρίνει ότι οι συλλογικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα συμφωνημένα επίπεδα φαίνεται να είναι το πιο κατάλληλο μέσο, συμπληρούμενο από ένα νομικό πλαίσιο σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο το οποίο θα εγγυάται τα βασικά κοινωνικά και επαγγελματικά δικαιώματα.

German

gewährleisten, daß die bestimmungen dieses artikels auch für eg-bürger gelten, die von in der gemeinschaft niedergelassenen arbeitgebern in einen anderen mitgliedstaat oder in ein drittland abgeordnet werden und dort ihren vertraglichen verpflichtungen nachkommen; daher ist der vorschlag zu begrüßen, auch ihnen die beihilfen zur förderung der mobilität zu gewähren. auch die vorgeschlagene einführung einer „aufenthaltsbescheinigung der europäischen gemeinschaften" (im gegensatz zur bislang üblichen eg-aufenthaltserlaubnis) wurde begrüßt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Οι συλλογικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των κοινωνικών εταίρων σε όλα τα συμφωνημένα επίπεδα φαίνεται να είναι το πιο κατάλληλο προς επιδίωξη μέσο, συμπληρούμενο από ένα νομικό πλαίσιο σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο το οποίο θα εγγυάται τα βασικά κοινωνικά και επαγγελματικά δικαιώματα '20'.

German

letzten endes geht es bei der sozialen herausforderung um die frage, welche art überstaatliches ethisches und demokratisches modell angestrebt wird, nach welcher art von synthese der standpunkte der gesellschaft auf der einen und der verbraucher auf der anderen seite getrachtet wird, welche art von „europa der bürger" geschaffen werden soll.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Η πρό­ταση ψηφίσματος επιδιώκει να επισπεύσει τις οφειλόμενες αποφάσεις των πανεπιστημίων που, ξεπερνώντας ορισμένες αιτιολογημένες αντιστάσεις, πρέπει να προστατεύσουν στη σχέση εργασίας, με τον οφειλόμενο σεβασμό στις συνθήκες, όχι μόνο την αρχή του αορίστου χρόνου, αλλά και την επαγγελμα­τικότητα, την αμοιβή και τα επαγγελματικά δικαιώματα.

German

ich hoffe, daß die absichtserklärungen insbesondere von seiten der italienischen abgeordneten in diesem parlament dazu führen werden, daß die italienischen behörden maßnahmen ergreifen, die einen abschluß dieser verfahren unnötig machen. für alle beteiligten — und auch die beschäftigten an den universitäten — wäre es besser, wenn diese angelegenheit schneller als durch ein gerichtsurteil gelöst werden könnte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

- τα επαγγελματικά συστήματα : εγγύηση των δικαιωμάτων των μελών ηλικίας κάτω των 26 ετών, δυνατότητα μεταφοράς των δικαιωμάτων από ένα σύστημα σε άλλο, ενημέρωση των μελών"

German

beitrag zum 1. juni von 18,7 % auf 19,2 % angehoben; er wird jedoch zum 1. januar 1987 wieder auf 18,7 % gesenkt werden. außerdem hatte sich der bund im jahre 1985 verpflichtet, den rentenversicherungsträgern einen zusätzlichen bundeszuschuß von bis zu 1,5 mrd. dm zur gewährleistung einer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

επαγγελματικό περίγραμμα

German

qualifikationsanforderungen

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,220,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK