Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
και μετα τον Αχιτοφελ, Ιωδαε ο υιος του Βεναια και ο Αβιαθαρ αρχιστρατηγος δε του βασιλεως ο Ιωαβ.
efter akitofel kom jojada, benajas sønn, og ebjatar. joab var kongens hærfører.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αρχιστρατηγος του εχθρικου στρατου... και ο ποιο παρασημοφορημενος Γερμανος στρατιωτης απο τον Α' παγκοσμιο πολεμο.
Øverste kommandør i fiendens hær og den mest hyllede tyske soldat siden første verdenskrig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι, οτε ητο ο Δαβιδ εν τη Ιδουμαια και Ιωαβ ο αρχιστρατηγος ανεβη να θαψη τους θανατωθεντας και επαταξε παν αρσενικον εν τη Ιδουμαια,
for dengang david var i edom, og hærføreren joab drog op for å begrave de falne og slo ihjel alle menn i edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και απεστειλεν ο Αδαρεζερ και εξηγαγε τους Συριους τους περαν του ποταμου και ηλθον εις Αιλαμ και Σωβακ, ο αρχιστρατηγος του Αδαρεζερ, προεπορευετο εμπροσθεν αυτων.
og hadadeser sendte bud at de syrere som bodde på hin side av elven*, skulde rykke ut; de kom til helam, og sobak, høvdingen over hadadesers hær, førte dem. / {* eufrat.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εκαμον συνθηκην εν Βηρ-σαβεε. Εσηκωθη δε ο Αβιμελεχ και Φιχολ ο αρχιστρατηγος της δυναμεως αυτου, και επεστρεψαν εις την γην των Φιλισταιων.
så gjorde de da en pakt i be'erseba; og abimelek og pikol, hans hærfører, brøt op og vendte tilbake til filistrenes land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ιδοντες δε οι Συριοι οτι κατετροπωθησαν εμπροσθεν του Ισραηλ, απεστειλαν μηνυτας και εξηγαγον τους Συριους τους περαν του ποταμου και Σωφακ, ο αρχιστρατηγος του Αδαρεζερ, επορευετο εμπροσθεν αυτων.
da syrerne så at de var blitt slått av israel, sendte de bud at de syrere som bodde på hin side av elven*, skulde dra ut; og sofak, høvdingen over hadaresers hær, førte dem. / {* eufrat.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και οτε ηκουσεν ο Αδαδ εν Αιγυπτω οτι εκοιμηθη ο Δαβιδ μετα των πατερων αυτου και οτι απεθανεν Ιωαβ ο αρχιστρατηγος, ειπεν ο Αδαδ προς τον Φαραω, Εξαποστειλον με, δια να απελθω εις την γην μου.
da nu hadad i egypten fikk høre at david hadde lagt sig til hvile hos sine fedre, og at hærføreren joab var død, sa han til farao: la mig fare, så jeg kan dra hjem til mitt land!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και ο Αρχιστρατηγος της δυναμεως του Κυριου ειπε προς τον Ιησουν, Λυσον το υποδημα σου εκ των ποδων σου διοτι ο τοπος, επι του οποιου ιστασαι, ειναι αγιος. Και ο Ιησους εκαμεν ουτω.
og høvdingen over herrens hær sa til josva: dra skoen av din fot! for det sted du står på, er hellig. og josva gjorde så.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και σηκωθεις ο Δαβιδ ηλθεν εις τον τοπον οπου ο Σαουλ ειχε στρατοπεδευσει και παρετηρησεν ο Δαβιδ τον τοπον οπου εκοιματο ο Σαουλ, και Αβενηρ ο υιος του Νηρ, ο αρχιστρατηγος αυτου εκοιματο δε ο Σαουλ εντος του περιβολου, και ο λαος ητο εστρατοπεδευμενος κυκλω αυτου.
så brøt david op og kom til det sted hvor saul hadde leiret sig, og david så stedet hvor saul og hans hærfører abner, ners sønn, hadde lagt sig til å sove; saul lå i vognborgen, men folket hadde leiret sig rundt omkring ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- Αρχιστράτηγε!
- commander.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: