Results for αδιαλλαξίας translation from Greek to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Serbian

Info

Greek

αδιαλλαξίας

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Serbian

Info

Greek

Οι Σερβικές αρχές έχουν αντιδράσει δυναμικά στα επεισόδια αδιαλλαξίας.

Serbian

srpske vlasti žestoko su reagovale na ova ispoljavanja netolerancije.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

Το σύνταγμα συγκαταλέγει την υποκίνηση εθνικής, φυλετικής και θρησκευτικής αδιαλλαξίας ως λόγους για απαγόρευση των δραστηριοτήτων ενός πολιτικούς κόμματος ή οργανισμού.

Serbian

ustav navodi raspirivanje etničke, rasne i verske netolerancije kao jedan od osnova za zabranu aktivnosti neke političke stranke ili organizacije.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

"Αυτή η ανθρωποθυσία αποτελεί έκκληση ενάντια σε όλες τις μορφές ξενοφοβίας και αδιαλλαξίας", δήλωσε ο Μπερίσα στην ομιλία του.

Serbian

"ta ljudska žrtva predstavlja apel protiv svih oblika ksenofobije i netolerancije", rekao je beriša u svom govoru.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

"Μπορεί κανείς να αρνηθεί σε κάποιους το δικαίωμα να υπάρχουν; Αποτελεί έκφραση φόβου και βαθιάς αδιαλλαξίας προς άλλους, οι οποίοι διαφέρουν.

Serbian

„da li neko može da uskrati drugima pravo na postojanje? to je izražavanje straha i duboke netolerancije prema onima koji su drugačiji.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Τα γεγονότα δεν πρέπει ούτε να συγκαλυφθούν ούτε να μεγαλοποιηθούν, δήλωσε ο Κοστούνιτσα, προειδοποιώντας πως "Εάν μεγαλοποιηθούν υπάρχει κίνδυνος πυροδότησης διεθνικής αδιαλλαξίας".

Serbian

ove događaje ne bi trebalo ni prikrivati ni preuveličavati, rekao je koštunica i upozorio: «ako se oni preuveličavaju postoji opasnost od rasplamsavanja međuetničke netolerancije».

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

"Συμβάλουν στη δημιουργία κλίματος αδιαλλαξίας και απειλής για την ασφάλεια του κόσμου", δήλωσε η Γιαχανγκίρ, καλώντας για απαγόρευση βάσει νόμου τέτοιων δραστηριοτήτων.

Serbian

"te pojave stvaraju atmosferu netolerancije i predstavljaju pretnju ličnoj bezbednosti", rekla je jahangir i pozvala na zakonsku zabranu takvih aktivnosti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Συγκεκριμένα, η έκθεση αναφέρει τη συνεχή διεθνική βιαιοπραγία και τις ρατσιστικές επιθέσεις, τις ανεπαρκείς αστικές και διοικητικές νομικές διατάξεις διάκρισης, την έλλειψη εθνικής επιτροπής για την πάταξη του ρατσισμού και ένα ακόμα ανεπαρκές επίπεδο αδιαλλαξίας στα ΜΜΕ.

Serbian

u izveštaju se posebno ukazuje na nastavak međuetničkog nasilja i rasističkih napada, nedovoljan broj društvenih i administrativnih pravnih odredbi kojima se zabranjuje diskriminacija, nepostojanje nacionalne komisije zadužene za borbu protiv rasizma, i još uvek nezadovoljavajući nivo tolerancije u medijima.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Το Συμβούλιο συμφώνησε επίσης ότι το τελικό έγγραφο του nss θα πρέπει να επικεντρωθεί περισσότερο σε ζητήματα τα οποία είναι σημαντικά για το δημόσιο συμφέρον και τις ανησυχίες, όπως ο δημογραφισμός, τα εθνικά ζητήματα, η ενσωμάτωση των μειονοτικών κοινοτήτων και η πρόληψη της αδιαλλαξίας και της ξενοφοβίας.

Serbian

veće se takođe složilo da bi konačna verzija snb u većoj meri trebalo da bude usredsređena na pitanja od znatnog javnog interesa i značaja, uključujući demografiju, etnička pitanja, integraciju manjinskih zajednica i sprečavanje netolerancije i ksenofobije.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Greek

"Η συνεχής κατάπνιξη της ελευθερίας της έκφρασης στην Τουρκία έχει δημιουργήσει ατμόσφαιρα θανατηφόρας αδιαλλαξίας, η οποία είχε ως αποτέλεσμα τη δολοφονία του Χραντ Ντινκ", δήλωσε την Παρασκευή ο ερευνητής της Διεθνούς Αμνηστίας στην Τουρκία, Άντριου Γκάρντνερ.

Serbian

"nastavak potiskivanja slobode izražavanja u turskoj stvorio je atmosferu kobne netolerancije koja je kulminirala ubistvom hranta dinka", izjavio je u petak istraživač amnesti internešnala za tursku endrju gardner.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,219,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK