Results for εκαμνον translation from Greek to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Serbian

Info

Greek

εκαμνον

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Serbian

Info

Greek

Και επειδη εχειμαζομεθα σφοδρως, την ακολουθον ημεραν εκαμνον χυσιν,

Serbian

a kad nam veoma dosadjivaše bura sutradan izbacivahu tovare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εκαμνον πολεμον προς τους Αγαρηνους και Ιετουραιους και Ναφισαιους και Νοδαβαιους.

Serbian

i vojevaše na agarene, na jetureje i nafiseje i nodaveje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και την δευτεραν ημεραν περιηλθον την πολιν απαξ, και επεστρεψαν εις το στρατοπεδον ουτως εκαμνον εξ ημερας.

Serbian

i jednom obidjoše oko grada drugog dana, pa se vratiše u logor; tako uèiniše šest dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και ηλθον παντες οι σοφοι οι εργαζομενοι παν το εργον του αγιαστηριου, εκαστος απο του εργου αυτου, το οποιον εκαμνον

Serbian

tada dodjoše svi vešti ljudi, koji radjahu delo za svetinju, svaki od svog posla, koji radjahu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ελαλησαν λογους, ομνυοντες ψευδως, ενω εκαμνον συνθηκην οθεν η καταδικη θελει εκβλαστησει ως το κωνειον εν ταις αυλαξι του αγρου.

Serbian

govore reèi kunuæi se lažno kad ugovaraju veru, i sud kao otrov raste u brazdama na njivi mojoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εφοβηθησαν δε αι μαιαι τον Θεον και δεν εκαμνον ως ειπε προς αυτας ο βασιλευς της Αιγυπτου, αλλ' αφινον ζωντα τα αρσενικα.

Serbian

ali se babice bojahu boga, i ne èinjahu kako im reèe car misirski, nego ostavljahu decu u životu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ελαβον δε και τους λεβητας και τα πτυαρια και τα λυχνοψαλιδα και τας λεκανας και τα θυμιατηρια και παντα τα σκευη τα χαλκινα, δια των οποιων εκαμνον την υπηρεσιαν.

Serbian

i lonce i lopate i viljuške i kotliæe i kadionice i sve sve sudove bronzane kojima služahu, uzeše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ανεβαινε δε ο Δαβιδ και οι ανδρες αυτου και εκαμνον εισδρομας εις τους Γεσσουριτας και Γεζραιους και Αμαληκιτας διοτι ουτοι ησαν εκ παλαιου οι κατοικοι της γης, κατα την εισοδον Σουρ και εως της γης Αιγυπτου.

Serbian

i izlažaše david sa svojim ljudima, i udaraše na gesureje i gerzeje i na amalike; jer ti narodi življahu od starine u onoj zemlji od sura pa do zemlje misirske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Πολλοι δε και εξ εκεινων, οιτινες εκαμνον τας μαγειας, φεροντες τα βιβλια αυτων κατεκαιον ενωπιον παντων και αριθμησαντες τας τιμας αυτων, ευρον πεντηκοντα χιλιαδας αργυριου.

Serbian

a mnogi od onih koji èarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proraèunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Διοτι οι υιοι Ισραηλ και οι υιοι Ιουδα κακον μονον εκαμνον ενωπιον μου εκ νεοτητος αυτων διοτι οι υιοι Ισραηλ αλλο δεν εκαμνον, παρα να με παροργιζωσι δια των εργων των χειρων αυτων, λεγει Κυριος.

Serbian

jer sinovi izrailjevi i sinovi judini èiniše od detinjstva svog samo šta je zlo preda mnom, i sinovi izrailjevi samo me gneviše delima ruku svojih, govori gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και υπηγαινον οι υιοι αυτου και εκαμνον συμποσια εν ταις οικιαις αυτων, εκαστος κατα την ημεραν αυτου, και εστελλον και προσεκαλουν τας τρεις αδελφας αυτων δια να τρωγωσι και να πινωσι μετ' αυτων.

Serbian

i sinovi njegovi sastajahu se i davahu gozbe kod kuæe, svaki svog dana, i slahu te pozivahu tri sestre svoje da jedu i piju s njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

δεν εκαμνον ουτως οι πατερες σας, και εφερεν ο Θεος ημων παντα ταυτα τα κακα εφ' ημας και επι την πολιν ταυτην; αλλα σεις επαναφερετε οργην επι τον Ισραηλ, βεβηλουντες το σαββατον.

Serbian

nisu li tako èinili oci vaši, te bog naš pusti na nas i na ovaj grad sve ovo zlo? i vi još umnožavate gnev na izrailja skvrneæi subotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Οι προτεροι ομως κυβερνηται, οι προ εμου, κατεβαρυνον τον λαον, και ελαμβανον παρ' αυτων αρτον και οινον, εκτος τεσσαρακοντα σικλων αργυριου ετι και οι δουλοι αυτων εξουσιαζον τον λαον αλλ' εγω δεν εκαμνον ουτω, φοβουμενος τον Θεον.

Serbian

a predjašnji upravitelji koji behu pre mene behu teški narodu uzimajuæi od njega hleb i vino osim èetrdeset sikala srebra, i sluge njihove zapovedahu po narodu. ali ja tako ne èinih bojeæi se boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,807,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK