Você procurou por: εκαμνον (Grego - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Serbian

Informações

Greek

εκαμνον

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Sérvio

Informações

Grego

Και επειδη εχειμαζομεθα σφοδρως, την ακολουθον ημεραν εκαμνον χυσιν,

Sérvio

a kad nam veoma dosadjivaše bura sutradan izbacivahu tovare.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και εκαμνον πολεμον προς τους Αγαρηνους και Ιετουραιους και Ναφισαιους και Νοδαβαιους.

Sérvio

i vojevaše na agarene, na jetureje i nafiseje i nodaveje,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και την δευτεραν ημεραν περιηλθον την πολιν απαξ, και επεστρεψαν εις το στρατοπεδον ουτως εκαμνον εξ ημερας.

Sérvio

i jednom obidjoše oko grada drugog dana, pa se vratiše u logor; tako uèiniše šest dana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ηλθον παντες οι σοφοι οι εργαζομενοι παν το εργον του αγιαστηριου, εκαστος απο του εργου αυτου, το οποιον εκαμνον

Sérvio

tada dodjoše svi vešti ljudi, koji radjahu delo za svetinju, svaki od svog posla, koji radjahu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ελαλησαν λογους, ομνυοντες ψευδως, ενω εκαμνον συνθηκην οθεν η καταδικη θελει εκβλαστησει ως το κωνειον εν ταις αυλαξι του αγρου.

Sérvio

govore reèi kunuæi se lažno kad ugovaraju veru, i sud kao otrov raste u brazdama na njivi mojoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εφοβηθησαν δε αι μαιαι τον Θεον και δεν εκαμνον ως ειπε προς αυτας ο βασιλευς της Αιγυπτου, αλλ' αφινον ζωντα τα αρσενικα.

Sérvio

ali se babice bojahu boga, i ne èinjahu kako im reèe car misirski, nego ostavljahu decu u životu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ελαβον δε και τους λεβητας και τα πτυαρια και τα λυχνοψαλιδα και τας λεκανας και τα θυμιατηρια και παντα τα σκευη τα χαλκινα, δια των οποιων εκαμνον την υπηρεσιαν.

Sérvio

i lonce i lopate i viljuške i kotliæe i kadionice i sve sve sudove bronzane kojima služahu, uzeše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ανεβαινε δε ο Δαβιδ και οι ανδρες αυτου και εκαμνον εισδρομας εις τους Γεσσουριτας και Γεζραιους και Αμαληκιτας διοτι ουτοι ησαν εκ παλαιου οι κατοικοι της γης, κατα την εισοδον Σουρ και εως της γης Αιγυπτου.

Sérvio

i izlažaše david sa svojim ljudima, i udaraše na gesureje i gerzeje i na amalike; jer ti narodi življahu od starine u onoj zemlji od sura pa do zemlje misirske.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Πολλοι δε και εξ εκεινων, οιτινες εκαμνον τας μαγειας, φεροντες τα βιβλια αυτων κατεκαιον ενωπιον παντων και αριθμησαντες τας τιμας αυτων, ευρον πεντηκοντα χιλιαδας αργυριου.

Sérvio

a mnogi od onih koji èarahu, sabravši knjige svoje spaljivahu ih pred svima; i proraèunaše i nadjoše da su vredele pedeset hiljada groša.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Διοτι οι υιοι Ισραηλ και οι υιοι Ιουδα κακον μονον εκαμνον ενωπιον μου εκ νεοτητος αυτων διοτι οι υιοι Ισραηλ αλλο δεν εκαμνον, παρα να με παροργιζωσι δια των εργων των χειρων αυτων, λεγει Κυριος.

Sérvio

jer sinovi izrailjevi i sinovi judini èiniše od detinjstva svog samo šta je zlo preda mnom, i sinovi izrailjevi samo me gneviše delima ruku svojih, govori gospod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και υπηγαινον οι υιοι αυτου και εκαμνον συμποσια εν ταις οικιαις αυτων, εκαστος κατα την ημεραν αυτου, και εστελλον και προσεκαλουν τας τρεις αδελφας αυτων δια να τρωγωσι και να πινωσι μετ' αυτων.

Sérvio

i sinovi njegovi sastajahu se i davahu gozbe kod kuæe, svaki svog dana, i slahu te pozivahu tri sestre svoje da jedu i piju s njima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

δεν εκαμνον ουτως οι πατερες σας, και εφερεν ο Θεος ημων παντα ταυτα τα κακα εφ' ημας και επι την πολιν ταυτην; αλλα σεις επαναφερετε οργην επι τον Ισραηλ, βεβηλουντες το σαββατον.

Sérvio

nisu li tako èinili oci vaši, te bog naš pusti na nas i na ovaj grad sve ovo zlo? i vi još umnožavate gnev na izrailja skvrneæi subotu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι προτεροι ομως κυβερνηται, οι προ εμου, κατεβαρυνον τον λαον, και ελαμβανον παρ' αυτων αρτον και οινον, εκτος τεσσαρακοντα σικλων αργυριου ετι και οι δουλοι αυτων εξουσιαζον τον λαον αλλ' εγω δεν εκαμνον ουτω, φοβουμενος τον Θεον.

Sérvio

a predjašnji upravitelji koji behu pre mene behu teški narodu uzimajuæi od njega hleb i vino osim èetrdeset sikala srebra, i sluge njihove zapovedahu po narodu. ali ja tako ne èinih bojeæi se boga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,846,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK