Results for בגדים translation from Hebrew to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

בגדים

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Portuguese

Info

Hebrew

שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃

Portuguese

o bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃

Portuguese

do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃

Portuguese

a justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויהושע היה לבש בגדים צואים ועמד לפני המלאך׃

Portuguese

ora josué, vestido de trajes sujos, estava em pé diante do anjo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ועל בגדים חבלים יטו אצל כל מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם׃

Portuguese

também se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa de seu deus bebem o vinho dos que têm sido multados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויקם המלך ויקרע את בגדיו וישכב ארצה וכל עבדיו נצבים קרעי בגדים׃

Portuguese

então o rei se levantou e, rasgando as suas vestes, lançou-se por terra; da mesma maneira todos os seus servos que lhe assistiam rasgaram as suas vestes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור׃

Portuguese

depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza para fora do arraial a um lugar limpo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

מי יתנני במדבר מלון ארחים ואעזבה את עמי ואלכה מאתם כי כלם מנאפים עצרת בגדים׃

Portuguese

oxalá que eu tivesse no deserto uma estalagem de viandantes, para poder deixar o meu povo, e me apartar dele! porque todos eles são adúlteros, um bando de aleivosos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

המנצח ילבש בגדים לבנים ולא אמחה את שמו מספר החיים ואודה שמו לפני אבי ולפני מלאכיו׃

Portuguese

o que vencer será assim vestido de vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome do livro da vida; antes confessarei o seu nome diante de meu pai e diante dos seus anjos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

מי זה בא מאדום חמוץ בגדים מבצרה זה הדור בלבושו צעה ברב כחו אני מדבר בצדקה רב להושיע׃

Portuguese

quem é este, que vem de edom, de bozra, com vestiduras tintas de escarlate? este que é glorioso no seu traje, que marcha na plenitude da sua força? sou eu, que falo em justiça, poderoso para salvar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויאמר לו מיכה שבה עמדי והיה לי לאב ולכהן ואנכי אתן לך עשרת כסף לימים וערך בגדים ומחיתך וילך הלוי׃

Portuguese

então lhe disse mica: fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. e o levita entrou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואם לא תוכלו להגיד לי ונתתם אתם לי שלשים סדינים ושלשים חליפות בגדים ויאמרו לו חודה חידתך ונשמענה׃

Portuguese

mas se não puderdes decifrar, vós me dareis a mim as trinta túnicas de linho e os trinta mantos. ao que lhe responderam eles: propõe o teu enigma, para que o ouçamos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויאמר אליו לא לבי הלך כאשר הפך איש מעל מרכבתו לקראתך העת לקחת את הכסף ולקחת בגדים וזיתים וכרמים וצאן ובקר ועבדים ושפחות׃

Portuguese

eliseu porém, lhe disse: porventura não foi contigo o meu coração, quando aquele homem voltou do seu carro ao teu encontro? era isto ocasião para receberes prata e roupa, olivais e vinhas, ovelhas e bois, servos e servas?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

בבאם הכהנים ולא יצאו מהקדש אל החצר החיצונה ושם יניחו בגדיהם אשר ישרתו בהן כי קדש הנה ילבשו בגדים אחרים וקרבו אל אשר לעם׃

Portuguese

quando os sacerdotes entrarem, não sairão do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as suas vestiduras em que ministram, porque elas são santas; e vestir-se-ão doutras vestiduras, e assim se aproximarão do lugar pertencente ao povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ובצאתם אל החצר החיצונה אל החצר החיצונה אל העם יפשטו את בגדיהם אשר המה משרתם בם והניחו אותם בלשכת הקדש ולבשו בגדים אחרים ולא יקדשו את העם בבגדיהם׃

Portuguese

e quando saírem ao átrio exterior, a ter com o povo, despirão as suas vestes em que houverem ministrado, pô-las-ão nas santas câmaras, e se vestirão de outras vestes, para que com as suas vestes não transmitam a santidade ao povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,670,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK