Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hatályban lévő intézkedések
measures in force
Last Update: 2017-01-31
Usage Frequency: 16
Quality:
a hatÁlyban lÉvŐ intÉzkedÉsek
measures in force
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 12
Quality:
a hatÁlyban lÉvŐ jogalkotÁsi eljÁrÁs
the legislative procedure in force
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jelenleg nincs hatályban lévő jegyzőkönyv
currently no protocol in force
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
más országokkal szemben hatályban lévő intézkedések
measures in force involving other countries
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:
kiigazítási záradék és hatályban lévő megállapodások.
adaptation clause and agreements in force.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a bennfentes kereskedelemről szóló szabályok betartása az igazgatóság tagjaira vonatkoznak az ekb-ban mindenkor hatályban lévő, bennfentes kereskedelemről szóló szabályoknak való átfogó megfelelési előírások és az ellenőrzési rendszer.
compliance with rules on insider trading members of the executive board are subject to the comprehensive compliance rules on insider trading and the monitoring regime in force at the ecb.
e rendelet alkalmazásában származási szabályok az európai gazdasági közösség és málta, illetőleg az európai gazdasági közösség és törökország közötti társulási megállapodások alkalmazásában a mindenkori hatályban lévő szabályok.
for the purposes of applying this regulation, the rules of origin shall be those in force at any given time for the purposes of the agreements establishing an association between the european economic community and malta and the european economic community and turkey respectively.
az 1. pontban a „2001. december 19-én hatályban lévő” kifejezés helyébe a „mindenkor hatályos változatban” kifejezés lép;
in point 1, the words "in force on 19 december 2001" shall be replaced by "in its up-to-date version";
a) az 1. pontban a "2001. december 19-én hatályban lévő" kifejezés helyébe a "mindenkor hatályos változatban" kifejezés lép;
(a) in point 1, the words "in force on 19 december 2001" shall be replaced by "in its up-to-date version";
a 3. cikk (2) bekezdésében a „2001. december 4-én hatályban lévő” kifejezés helyébe a „mindenkor hatályos változata” kifejezés lép;
in article 3(2), the words "in force on 4 december 2001" shall be replaced by "in its up-to-date version";