Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
És odahaza az õ tanítványai ismét megkérdezék õt e dolog felõl.
lorsqu`ils furent dans la maison, les disciples l`interrogèrent encore là-dessus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És mikor házba ment vala be a sokaság közül, megkérdezék õt tanítványai a példázat felõl.
lorsqu`il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l`interrogèrent sur cette parabole.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ugyanazon a napon menének hozzá a sadduczeusok, a kik a feltámadást tagadják, és megkérdezék õt,
le même jour, les sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, vinrent auprès de jésus, et lui firent cette question:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És a farizeusok hozzámenvén megkérdezék tõle, ha szabad-é férjnek feleségét elbocsátani, kísértvén õt.
les pharisiens l`abordèrent; et, pour l`éprouver, ils lui demandèrent s`il est permis à un homme de répudiée sa femme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megkérdezék õt, mondván: miért mondják az írástudók, hogy elõbb illésnek kell eljõnie?
les disciples lui firent cette question: pourquoi les scribes disent-ils qu`il faut qu`Élie vienne premièrement?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És jövének hozzá sadduczeusok, a kik azt mondják, hogy nincsen feltámadás. És megkérdezék õt, mondván:
les sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, vinrent auprès de jésus, et lui firent cette question:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megkérdezék õt az õ tanítványai, mondván: miért mondják tehát az írástudók, hogy elõbb illésnek kell eljõnie?
les disciples lui firent cette question: pourquoi donc les scribes disent-ils qu`Élie doit venir premièrement?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mikor pedig az olajfák hegyén ül vala, a templom átellenében, megkérdezék õt magukban péter, jakab, jános és andrás:
il s`assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. et pierre, jacques, jean et andré lui firent en particulier cette question:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
És megkérdezék azokat, mondván: ez a ti fiatok, a kirõl azt mondjátok, hogy vakon született? mimódon lát hát most?
et ils les interrogèrent, disant: est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? comment donc voit-il maintenant?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
szintén a farizeusok is megkérdezék azért õt, mimódon jött meg a látása? Õ pedig monda nékik: sarat tõn szemeimre, és megmosakodám, és látok.
de nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. et il leur dit: il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kik megkérdezék õt, mondván: mester, tudjuk, hogy te helyesen beszélsz és tanítasz, és személyt nem válogatsz, hanem az istennek útját igazán tanítod:
ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a szociális partnereketazzal kapcsolatban is megkérdezték, hogy szükséges-ea nemzetközi munkaügyi szervezet (ilo) tengerészetimunkaügyi normákról szóló egyezményének európaijogbavaló átültetése.
les partenaires sociaux ont aussi étéconsultés sur la nécessité d'intégrer la convention surles normes de travail maritime de l'oit dans la réglementation européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: