Şunu aradınız:: megkérdezék (Macarca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

French

Bilgi

Hungarian

megkérdezék

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Fransızca

Bilgi

Macarca

És odahaza az õ tanítványai ismét megkérdezék õt e dolog felõl.

Fransızca

lorsqu`ils furent dans la maison, les disciples l`interrogèrent encore là-dessus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És mikor házba ment vala be a sokaság közül, megkérdezék õt tanítványai a példázat felõl.

Fransızca

lorsqu`il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l`interrogèrent sur cette parabole.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

ugyanazon a napon menének hozzá a sadduczeusok, a kik a feltámadást tagadják, és megkérdezék õt,

Fransızca

le même jour, les sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, vinrent auprès de jésus, et lui firent cette question:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És a farizeusok hozzámenvén megkérdezék tõle, ha szabad-é férjnek feleségét elbocsátani, kísértvén õt.

Fransızca

les pharisiens l`abordèrent; et, pour l`éprouver, ils lui demandèrent s`il est permis à un homme de répudiée sa femme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És megkérdezék õt, mondván: miért mondják az írástudók, hogy elõbb illésnek kell eljõnie?

Fransızca

les disciples lui firent cette question: pourquoi les scribes disent-ils qu`il faut qu`Élie vienne premièrement?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És jövének hozzá sadduczeusok, a kik azt mondják, hogy nincsen feltámadás. És megkérdezék õt, mondván:

Fransızca

les sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, vinrent auprès de jésus, et lui firent cette question:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És megkérdezék õt az õ tanítványai, mondván: miért mondják tehát az írástudók, hogy elõbb illésnek kell eljõnie?

Fransızca

les disciples lui firent cette question: pourquoi donc les scribes disent-ils qu`Élie doit venir premièrement?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mikor pedig az olajfák hegyén ül vala, a templom átellenében, megkérdezék õt magukban péter, jakab, jános és andrás:

Fransızca

il s`assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. et pierre, jacques, jean et andré lui firent en particulier cette question:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És megkérdezék azokat, mondván: ez a ti fiatok, a kirõl azt mondjátok, hogy vakon született? mimódon lát hát most?

Fransızca

et ils les interrogèrent, disant: est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? comment donc voit-il maintenant?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

szintén a farizeusok is megkérdezék azért õt, mimódon jött meg a látása? Õ pedig monda nékik: sarat tõn szemeimre, és megmosakodám, és látok.

Fransızca

de nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. et il leur dit: il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

kik megkérdezék õt, mondván: mester, tudjuk, hogy te helyesen beszélsz és tanítasz, és személyt nem válogatsz, hanem az istennek útját igazán tanítod:

Fransızca

ces gens lui posèrent cette question: maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas à l`apparence, mais que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a szociális partnereketazzal kapcsolatban is megkérdezték, hogy szükséges-ea nemzetközi munkaügyi szervezet (ilo) tengerészetimunkaügyi normákról szóló egyezményének európaijogbavaló átültetése.

Fransızca

les partenaires sociaux ont aussi étéconsultés sur la nécessité d'intégrer la convention surles normes de travail maritime de l'oit dans la réglementation européenne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,906,647 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam