Results for melahirkan translation from Indonesian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Portuguese

Info

Indonesian

melahirkan

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Portuguese

Info

Indonesian

zilpa melahirkan seorang anak laki-laki

Portuguese

e zilpa, serva de léia, deu � luz um filho a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

zilpa melahirkan seorang anak laki-laki lagi

Portuguese

depois zilpa, serva de léia, deu � luz um segundo filho a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ada melahirkan elifas, basmat melahirkan rehuel

Portuguese

ada teve de esaú a elifaz, e basemate teve a reuel; e aolíbama teve a jeús, jalão e corá; estes são os filhos de esaú, que lhe nasceram na terra de canaã.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lea mengandung lagi dan melahirkan anaknya yang keenam

Portuguese

concebendo léia outra vez, deu a jacó um sexto filho;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

bilha mengandung lalu melahirkan seorang anak laki-laki

Portuguese

bila concebeu e deu � luz um filho a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

bilha mengandung lagi dan melahirkan seorang anak laki-laki

Portuguese

e bila, serva de raquel, concebeu outra vez e deu � luz um segundo filho a jacó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesudah itu lea melahirkan seorang anak perempuan yang dinamakannya dina

Portuguese

depois. disto deu � luz uma filha, e chamou-lhe diná.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah air es mempunyai ibu? siapa melahirkan embun beku

Portuguese

do ventre de quem saiu o gelo? e quem gerou a geada do céu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah mengabulkan doa lea, dan ia mengandung lalu melahirkan anak yang kelima

Portuguese

e ouviu deus a léia, e ela concebeu e deu a jacó um quinto filho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan

Portuguese

aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak, yang harus engkau beri nama yesus

Portuguese

eis que conceberás e darás � luz um filho, ao qual porás o nome de jesus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sampailah waktunya bagi elisabet untuk bersalin. ia melahirkan seorang anak laki-laki

Portuguese

ora, completou-se para isabel o tempo de dar � luz, e teve um filho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau induk keledai liar melahirkan keledai jinak, barulah orang bodoh menjadi bijak

Portuguese

mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

jika kamu melahirkan sesuatu atau menyembunyikannya, maka sesungguhnya allah adalah maha mengetahui segala sesuatu.

Portuguese

quer manifesteis algo, quer o oculteis, sabei que deus é conhecedor de todas as coisas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

rasa sakit hendak melahirkan memaksa maryam untuk bersandar dan menutup dirinya pada pangkal pohon kurma.

Portuguese

as dores do parto a constrangeram a refugiar-se junto a uma tamareira.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah menentukan waktu untuk melahirkan dan waktu untuk meninggal, waktu untuk menanam dan waktu untuk mencabut

Portuguese

há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dengan meminta maaf setelah melahirkan bayinya, ia berkata, "aku melahirkan bayi permpuan."

Portuguese

e quando concebeu, disse: Ó senhor meu, concebi uma menina.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

dan tidak ada seorang perempuanpun mengandung dan tidak (pula) melahirkan melainkan dengan sepengetahuan-nya.

Portuguese

e nenhuma fêmea concebe ou gera sem o seuconhecimento.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

istrinya itu melahirkan anak-anak yang bernama: zimran, yoksan, medan, midian, isybak, dan suah

Portuguese

ela lhe deu � luz a zinrã, jocsã, medã, midiã, isbaque e suá.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kota suci-ku seperti seorang ibu yang melahirkan sebelum menggeliat sakit; yang melahirkan anak laki-laki sebelum merasakan sakit beranak

Portuguese

antes que estivesse de parto, deu � luz; antes que lhe viessem as dores, deu � luz um filho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,879,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK