Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per essere contattati in caso di necessità
u slučaju da vas budemo trebali kontaktirati za pomoć
Last Update: 2011-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
solleciti per le necessità dei fratelli, premurosi nell'ospitalità
pritjeèite u pomoæ svetima u nudi, gajite gostoljubivost!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi
kaza im i prispodobu kako valja svagda moliti i nikada ne sustati:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anzi gli aprirai la mano e gli presterai quanto occorre alla necessità in cui si trova
nego mu irom rastvori svoju ruku i spremno mu daj to mu nedostaje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò consentirebbe di istituire l’srm senza la necessità di una modifica al trattato.
zahvaljujući tim izmjenama uspostava srm-a bila bi moguća i bez izmjene ugovora.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
penso dunque che sia bene per l'uomo, a causa della presente necessità, di rimanere così
smatram dakle: dobro je to zbog sadanje nevolje, dobro je èovjeku tako biti.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma in ogni cosa ci presentiamo come ministri di dio, con molta fermezza nelle tribolazioni, nelle necessità, nelle angosce
nego se u svemu iskazujemo kao posluitelji boji: velikom postojanoæu u nevoljama, u potrebama, u tjeskobama,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità
tko je krao, neka vie ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima to podijeliti s potrebnim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ogni sommo sacerdote infatti viene costituito per offrire doni e sacrifici: di qui la necessità che anch'egli abbia qualcosa da offrire
doista, svaki se veliki sveæenik postavlja da prinosi darove i rtve. odatle je potrebno da i on ima to bi prinio.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man mano che le tecnologie militari diventano più sofisticate e costose, aumenta la necessità di una cooperazione fra i governi dell’ue nella fabbricazione degli armamenti.
budući da vojna tehnologija postaje sve složenijom i skupljom, vlade eu-a sve vie smatraju potrebnim da zajednički rade na proizvodnji oružja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) la capacità di identificare le situazioni in cui non sarebbero in grado di valutare i rischi in modo adeguato senza un aiuto e la capacità di segnalare la necessità di ulteriore assistenza.
(3) sposobnošću da identificiraju situacije u kojima nisu u mogućnosti adekvatno procijeniti rizik bez stručne pomoći i savjetujući o potrebi dodatne pomoći.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la moneta unica è rapidamente apparsa come una necessità per poter sopprimere gli ostacoli non tariffari alla libera circolazione dei beni, dei capitali, dei servizi e delle per sone e per il completamento del mercato unico.
osnivanje europskog monetarnog sustava bilo je uspješno otvaranje puta ka ostvarenju monetarne stabilnosti u europi koja je pogodovala boljem ekonomskom rastu i investicijama.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i molteplici incontri tra i rappresentanti degli acp e dell'unione europea hanno portato a prendere coscienza della necessità di dare un nuovo impulso al partenariato tra gli acp e l'unione.
suradnja unije sa zemljama .azije i latinske amerike manje je strukturirana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i leader dell’unione europea si sono presto resi conto della necessità di una profonda modernizzazione dell’economia europea per essere in grado di competere con gli stati uniti e con le altre grandi nazioni del mondo.
europsko vijeće sastaje se svakog proljeća kako bi utvrdilo napredak u provođenju lisabonske strategije.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa è l'impresa che si accingono a compiere le istituzioni europee nei prossimi decenni, senza peraltro dimenticare la necessità di vigilare sul miglioramento delle loro procedure di decisione al fine di evitare la paralisi o la dissoluzione (').
pred institucijama unije dakle stoje odgovorni zadaci u slijedećem desetljeću: proširenje kao prioritetni zadatak, ali i poboljšanje vlastitih procedura odlučivanja s ciljem izbjegavanja paralize ili slabljenja unije.2
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opzione php safe-mode attivata nel tuo server, il pacchetto necessita di essere salvato con il supporto alle funzione ftp. prego inserire i dati di accesso via ftp al vostro server. le informazioni inserite non saranno registrate o spedite esternamente ma saranno solo usate per installare questo pacchetto. per questa ragione può essere possibile che questi dati verranno successivamente richiesti durante il processo di installazione.
pošto je na vašem serveru aktiviran php-safemode, instalaciju paketu morate izvršiti preko ftp-funkcije. molimo vas upišite korisničko ime i šifru za pristup ftp serveru. podaci neće biti snimljeni kao ni dalje proslijeđeni, nego će se samo za instalciju ovog paketa koristiti. zbog ovog razloga morate ftp pristupne podatke i više puta tijekom instalacije upisati.
Last Update: 2009-12-14
Usage Frequency: 1
Quality: