Results for abbattere e affrontare translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

abbattere e affrontare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

rilevare e affrontare lo stress

English

detecting and dealing with stress

Last Update: 2006-07-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e affrontare il furore della sua ira?

English

and who can abide in the fierceness of his anger ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

commenti - per capire e affrontare la crisi

English

comments – to understand and deal with the crisis

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sostenere la mobilità e affrontare le questioni migratorie

English

supporting mobility and addressing migration

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

individuare e affrontare nel tempo i problemi di interoperabilità

English

detect and address interoperability problems over time

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo trovare questa combinazione e affrontare la situazione.

English

so we must find this combination and address the situation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

assicurare stabilità e affrontare sfide comuni sul continente europeo

English

ensuring stability and security and meeting common challenges on the european continent

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avrete bisogno di salvare se stessi e affrontare la realtà.

English

you will need to rescue yourself and face the reality.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli investimenti dei fondi sovrani: definire e affrontare i problemi

English

swf investments: defining and addressing the issues

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1) rilanciare la crescita e affrontare gli squilibri macroeconomici globali.

English

1) restoring growth and tackling global macroeconomic imbalances.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci sono due realtà che finora avete rifiutato di accettare e affrontare.

English

there are two realities that you have so far refused to accept and to deal with.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo lavorare sodo come in passato e affrontare uniti le sfide future.

English

we must work just as hard as in the past and face future challenges together.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

in caso contrario non lasciarti abbattere e non pensare che non ne valga la pena.

English

if not, then ensure that you persevere and do not let anybody let you feel as though the task is an inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spara ai nemici che attaccano come rapidamente abbattere e difendersi solo con uno scudo .

English

shoot the attacking enemies as you quickly shoot them down and defend yourself only with a shield.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prevenire e affrontare i casi di maltrattamento ad opera delle forze dell'ordine.

English

prevent and address ill-treatment by enforcement agencies.

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e' alquanto contraddittorio fissare prima un calendario e affrontare poi le questioni essenziali.

English

it seems rather paradoxical to first lay down a timetable and only afterwards address fundamental questions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

campo d'impiego: per chi prova angoscia intollerabile e affrontare i cambiamenti importanti.

English

application area: for those who try and address the intolerable anguish major changes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bisogna migliorare la qualità dei servizi, potenziare l'occupazione e affrontare le questioni ambientali.

English

the quality of services has to be improved, employment figures have to rise, and environmental questions have to be tackled.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere;

English

at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in zone accessibili ai trattori vengono scelti gli alberi da abbattere, e su questa base si traccia la pista di esbosco.

English

on accessible terrain, the trees are marked and the transportation route is determined accordingly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,478,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK