Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rilevare e affrontare lo stress
detecting and dealing with stress
Последнее обновление: 2006-07-20
Частота использования: 4
Качество:
e affrontare il furore della sua ira?
and who can abide in the fierceness of his anger ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
commenti - per capire e affrontare la crisi
comments – to understand and deal with the crisis
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sostenere la mobilità e affrontare le questioni migratorie
supporting mobility and addressing migration
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
individuare e affrontare nel tempo i problemi di interoperabilità
detect and address interoperability problems over time
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo trovare questa combinazione e affrontare la situazione.
so we must find this combination and address the situation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
assicurare stabilità e affrontare sfide comuni sul continente europeo
ensuring stability and security and meeting common challenges on the european continent
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
avrete bisogno di salvare se stessi e affrontare la realtà.
you will need to rescue yourself and face the reality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli investimenti dei fondi sovrani: definire e affrontare i problemi
swf investments: defining and addressing the issues
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1) rilanciare la crescita e affrontare gli squilibri macroeconomici globali.
1) restoring growth and tackling global macroeconomic imbalances.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ci sono due realtà che finora avete rifiutato di accettare e affrontare.
there are two realities that you have so far refused to accept and to deal with.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo lavorare sodo come in passato e affrontare uniti le sfide future.
we must work just as hard as in the past and face future challenges together.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
in caso contrario non lasciarti abbattere e non pensare che non ne valga la pena.
if not, then ensure that you persevere and do not let anybody let you feel as though the task is an inconvenience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spara ai nemici che attaccano come rapidamente abbattere e difendersi solo con uno scudo .
shoot the attacking enemies as you quickly shoot them down and defend yourself only with a shield.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prevenire e affrontare i casi di maltrattamento ad opera delle forze dell'ordine.
prevent and address ill-treatment by enforcement agencies.
Последнее обновление: 2017-03-10
Частота использования: 2
Качество:
e' alquanto contraddittorio fissare prima un calendario e affrontare poi le questioni essenziali.
it seems rather paradoxical to first lay down a timetable and only afterwards address fundamental questions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
campo d'impiego: per chi prova angoscia intollerabile e affrontare i cambiamenti importanti.
application area: for those who try and address the intolerable anguish major changes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna migliorare la qualità dei servizi, potenziare l'occupazione e affrontare le questioni ambientali.
the quality of services has to be improved, employment figures have to rise, and environmental questions have to be tackled.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere;
at what instant i shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
in zone accessibili ai trattori vengono scelti gli alberi da abbattere, e su questa base si traccia la pista di esbosco.
on accessible terrain, the trees are marked and the transportation route is determined accordingly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: