Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non credo che sia il caso di drammatizzare.
it should not be dramatised into something more than that.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non credo che sia il caso.
it appears not.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
non credo che sia il caso di averne paura.
there is no need to shy away from this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non credo che sia il caso di aprire il dibattito.
i do not think that we can go ahead with the debate.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non penso che sia il caso di arrivare a questo punto.
so i do not think we should go that far.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
penso che sia il caso di fare questa precisazione fin dal principio.
i think that is a point that has to be made at the very start.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
> non so se sia il caso di parlare di fan.
> i do not know whether it is appropriate to speak of fans.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commissione ritiene che sia il caso di istituirla anche in europa?
does the commission think this should be considered in europe as well?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
considerate se non sia il caso di chiamare un interprete.
if you don’t have a common language with the parents, you can call in an interpreter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ritiene che sia il caso di vietare ai passeggeri di consumare alcool a bordo?
do you think that there is a case for not allowing passengers on board aeroplanes who have alcohol with them?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
signora presidente, mi pare sia il caso di fare alcuni commenti.
madam president, perhaps a few comments would be in order.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
il presidente decide se sia il caso di disporre un’istruttoria.
the president may order a preparatory inquiry.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'obiettivo della revisione è verificare se sia il caso di:
its main objective was to look into the feasibility of:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che sia il caso di considerare questi fatti come puri tentativi di bloccare il processo negoziale.
perhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signora commissario, ritengo che sia il caso di riflettere su alcuni emendamenti che lei non intende accettare.
i believe, commissioner, that it will be a matter of reflecting upon some of the amendments that you do not want.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
onorevole balfe, non ritengo che sia il caso di aprire un dibattito sull' argomento in questa sede.
i do not think this is the time and place to enter into a debate on this issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: