Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non credo che sia il caso di drammatizzare.
it should not be dramatised into something more than that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non credo che sia il caso.
it appears not.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non credo che sia il caso di averne paura.
there is no need to shy away from this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non credo che sia il caso di aprire il dibattito.
i do not think that we can go ahead with the debate.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non penso che sia il caso di arrivare a questo punto.
so i do not think we should go that far.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
penso che sia il caso di fare questa precisazione fin dal principio.
i think that is a point that has to be made at the very start.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
> non so se sia il caso di parlare di fan.
> i do not know whether it is appropriate to speak of fans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la commissione ritiene che sia il caso di istituirla anche in europa?
does the commission think this should be considered in europe as well?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
considerate se non sia il caso di chiamare un interprete.
if you don’t have a common language with the parents, you can call in an interpreter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ritiene che sia il caso di vietare ai passeggeri di consumare alcool a bordo?
do you think that there is a case for not allowing passengers on board aeroplanes who have alcohol with them?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signora presidente, mi pare sia il caso di fare alcuni commenti.
madam president, perhaps a few comments would be in order.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
il presidente decide se sia il caso di disporre un’istruttoria.
the president may order a preparatory inquiry.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
l'obiettivo della revisione è verificare se sia il caso di:
its main objective was to look into the feasibility of:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ritengo che sia il caso di considerare questi fatti come puri tentativi di bloccare il processo negoziale.
perhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signora commissario, ritengo che sia il caso di riflettere su alcuni emendamenti che lei non intende accettare.
i believe, commissioner, that it will be a matter of reflecting upon some of the amendments that you do not want.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
onorevole balfe, non ritengo che sia il caso di aprire un dibattito sull' argomento in questa sede.
i do not think this is the time and place to enter into a debate on this issue.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: