Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basta poco più di un minuto per girargli intorno.
it takes just over a minute to go around it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
meglio sarebbe girargli le spalle, pensare e concentrarsi sull'io supremo.
better is it to turn his back on it and think about, concentrate on the higher self.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
finisci sempre per scuotere un po' il modello, girargli intorno, infondergli nuovi elementi
you do your best all the same to shake the model a little, walking around it and injecting new elements."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
individuazione delle cause significa afferrare alla radice un reato inevitabile, non girargli intorno cercando di curarne in qualche modo i sintomi.
research into causes is the way to dig up crime by the roots, instead of playing about with its symptoms.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
“noi abbiamo trattato e abbiamo concluso con una stretta di mano e lui è andato via.sembra un atteggiamento normale.penso che avrei potuto girargli le spalle senza rischiare nulla.”
"we discussed our differences and shook hands, and he went away. he seems to be a decent sort. i think i could safely turn my back on him."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
goethe, il principe dei poeti, fa dire a faust che lo fanno impazzire i pensieri che sembrano girargli in testa come una macina:'mir wird von alledem so dumm, als ginge ein mühlstein mir im kopf herum?.
goethe, that prince among poets, has his faust say that he is driven mad by thoughts that seem to revolve in his head like a millstone:'mir wird von alledem so dumm, als ginge ein mühlstein mir im kopf herum '.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: