Results for noi siam qui translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

noi siam qui

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma noi siam peregrin come voi siete. 63

English

but we are strangers here, just as you are; 63

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non v'accorgete voi che noi siam vermi

English

do you not know that we are worms and born

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e disse: "pria che noi siam più avanti,

English

and said: "before we have moved farther on,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

7 poiché noi siam consumati per la tua ira, e siamo atterriti per il tuo cruccio.

English

7 for we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

3 l'eterno non fermò questo patto coi nostri padri, ma con noi, che siam qui oggi tutti quanti in vita.

English

3 not with our fathers did jehovah make this covenant, but with us, even us, those who are here alive all of us this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

14 come potete dire:"noi siam uomini prodi, uomini valorosi per la battaglia?"

English

14 how say ye, we are mighty and strong men for the war?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

12 così dunque, fratelli, noi siam debitori non alla carne per viver secondo la carne;

English

12 so then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to flesh;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

19 noi siam diventati come quelli che tu non hai mai governati, come quelli che non portano il tuo nome!

English

19 we have become like those over whom thou never barest rule, those not called by thy name.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

37 anzi, in tutte queste cose, noi siam più che vincitori, in virtù di colui che ci ha amati.

English

37 but in all these things we more than conquer through him that has loved us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

32 e noi siam testimoni di queste cose; e anche lo spirito santo, che dio ha dato a coloro che gli ubbidiscono.

English

32 and *we* are his witnesses of these things, and the holy spirit also, which god has given to those that obey him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

48:14come potete dire: "noi siam uomini prodi, uomini valorosi per la battaglia?"

English

48:14how do ye say, we are mighty, and men of valour for the war?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

9 giacché noi siam d'ieri e non sappiamo nulla; i nostri giorni sulla terra non son che un'ombra;

English

9 for we are but of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4 noi siam dunque stati con lui seppelliti mediante il battesimo nella sua morte, affinché, come cristo è risuscitato dai morti mediante la gloria del padre, così anche noi camminassimo in novità di vita.

English

4 therefore we are buried with him by baptism into death: that like as christ was raised up from the dead by the glory of the father, even so we also should walk in newness of life.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

romani 8:16 "quel medesimo spirito rende testimonianza al nostro spirito (kjv), che noi siam figliuoli di dio.”

English

romans 8:16 "the spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of god."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

3 riconoscete che l'eterno è dio; è lui che ci ha fatti, e noi siam suoi; siamo il suo popolo e il gregge ch'egli pasce.

English

3 know that jehovah is god: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1 giovanni 3:1 "vedete qual carità ci ha dato il padre, che noi siam chiamati figliuoli di dio: perciò non ci conosce il mondo, perciocché non ha conosciuto lui.”

English

1 john 3:1 "behold, what manner of love the father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of god: therefore the world knoweth us not, because it knew him not."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,965,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK