Results for scaccerà translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

scaccerà

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà.

English

the vultures and animals will eat the carcases.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi scaccerà. mi salverà (lamentazioni 3:25,26).

English

(8) because god is always faithful, he will do right by me. god will not cast me off. god will save me (lamentations 3:25, 26).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà.

English

and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore scaccerà la gente e grande sarà l'abbandono nel paese.

English

and the lord shall remove men far away, and she shall be multiplied that was left in the midst of the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il signore scaccerà la gente e grande sarà l’abbandono nella terra.

English

until the lord removes men far away, and the land is abandoned more and more.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tempo al tempo, l intifada scaccerà l imperialismo dalla faccia della terra.

English

in time the world intifada will escalate and drive imperialism from the face of the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e la campagna resti deserta e desolata. 6:12 il signore scaccerà la gente

English

6:12 and the lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l azione concordata di molti scaccerà i governati attuali, a meno che non cambino le loro politiche.

English

the combined movements of the many will oust those from power unless they change their policies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i cadaveri di questo popolo saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà

English

and the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

26 i tuoi cadaveri saran pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie della terra, che nessuno scaccerà.

English

26 and thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

28:26 il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà.

English

26 "your carcasses will be food to all birds of the sky and to the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il signore vostro dio le disperderà egli stesso dinanzi a voi e le scaccerà dinanzi a voi e voi prenderete possesso del loro paese, come il signore vostro dio vi ha detto

English

and the lord your god, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the lord your god hath promised unto you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

7:33 i cadaveri di questo popolo saranno pasto agli uccelli dell'aria e alle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà.

English

33 "the dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

11:23 il signore scaccerà dinanzi a voi tutte quelle nazioni e voi v'impadronirete di nazioni più grandi e più potenti di voi.

English

23 then the lord will send these nations in flight before you, and you will take the lands of nations greater and stronger than yourselves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

23:5 il signore vostro dio le disperderà egli stesso dinanzi a voi e le scaccerà dinanzi a voi e voi prenderete possesso del loro paese, come il signore vostro dio vi ha detto.

English

5 "the lord your god, he will thrust them out from before you and drive them from before you; and you will possess their land, just as the lord your god promised you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

i tuoi cadaveri saran pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie della terra che nessuno scaccerà"(deuteronomio 28:25,26).

English

and your carcasses shall be food to all the birds of the sky and to the beasts of the earth, and there shall be no one to frighten them away" (deut. 28:25-26 nas).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

7:22 il signore tuo dio scaccerà a poco a poco queste nazioni dinanzi a te; tu non le potrai distruggere in fretta, altrimenti le bestie selvatiche si moltiplicherebbero a tuo danno;

English

22 "the lord your god will clear away these nations before you little by little; you will not be able to put an end to them quickly, for the wild beasts would grow too numerous for you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

10 continuo giosue: da cio saprete che il dio vivente e in mezzo a voi e che, certo, scaccera dinanzi a voi il cananeo, l'hittita, l'eveo, il perizzita, il gergeseo, l'amorreo e il gebuseo.

English

and joshua said, hereby ye shall know that the living god is among you, and that he will without fail drive out from before you the canaanites, and the hittites, and the hivites, and the perizzites, and the girgashites, and the amorites, and the jebusites.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,429,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK