Results for se nutro translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

se nutro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

anche se nutro perplessità, auspico comunque ben altre alternative.

English

although i am concerned, i at any rate hope to see other alternatives.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

personalmente non mi costa tanto anche se nutro molta simpatia per tanti commissari.

English

but personally i find that it is not so hard for me to do so and also i rather like many of the present commissioners.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

appoggio pertanto la relazione, anche se nutro qualche dubbio, per esempio, sulla questione dei finanziamenti.

English

i therefore support the report, even though there are one or two things which i would question, such as financing.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

abbiamo motivo di rallegrarci, anche se nutro delle riserve che peraltro sono già state espresse da alcuni colleghi.

English

this is something that we can be pleased about, even though i do share the reservations which other members have expressed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

appoggio la relazione, come è stata adottata dalla commissione parlamentare, anche se nutro una certa preoccupazione in particolare in merito agli emendamenti 16 e 17.

English

i support the report as it has been adopted in committee, but have particular misgivings with regard to amendments nos 16 and 17.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per iscritto.-(en) ho votato a favore della relazione liese anche se nutro dubbi sulla sua fattibilità e sulla sua attuabilità.

English

in writing. - i have voted in favour of the liese report, even though i have doubts about its practicality and its implementation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

adesso disponiamo di una base giuridica per un periodo ben preciso, anche se nutro le stesse riserve dell' onorevole linkohr sulla mancanza di una base giuridica uniforme.

English

it gives us that legal base for a set period although i have the same reservations as mr linkohr about the lack of a uniform legal base.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in segno di protesta contro questo stato di cose, anche se nutro il massimo rispetto per il relatore, sono riluttante a votare a favore di questa relazione, che in sostanza è solo un esercizio burocratico.

English

as a sign of protest against this state of affairs and although i have the greatest respect for the rapporteur, i am reluctant to vote in favour of this report in substance; this is only a paper exercise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

in questo quadro, mi compiaccio che il parlamento europeo affermi che l’ unione ha bisogno di finanziamenti adeguati per il futuro, anche se nutro riserve personali sulla discussione che avremo in merito alle cifre precise.

English

any discussion about the new financial perspective cannot be confined to the financial frameworks and the intentions of the european union but must consider the effective use of common resources and concrete measures to raise the level of competitiveness of the eu.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

spero invero che quell'epoca sia cambiata, anche se nutro ancora dei dubbi, perché sebbene il consiglio identifichi meglio le necessarie priorità, la commissione mi appare invece come una nave alla quale è difficile far cambiare rotta.

English

i sincerely hope that this period is over, although i have my doubts, since although the council is more aware of the priorities required, the commission, on the other hand, is like a liner whose course cannot easily be altered.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

   – signor presidente, la strategia di lisbona è intesa a trasformare l’ europa nell’ economia più forte del mondo e ritengo che in seno all’ assemblea vi sia ampio consenso su questo obiettivo, anche se nutro dubbi sul modo in cui lo si sta realizzando.

English

mr president, the lisbon strategy is meant to turn europe into the world’ s strongest economy, and i believe that there is in this house a broad consensus about that goal, although i would question the way in which this is being achieved.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,679,175 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK