Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tratta dei seguenti:
these are:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
si tratta dei seguenti atti:
these acts are the following:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta dei seguenti argomenti:
these were as follows:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta dei seguenti due principi:
these two principles are:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2 si tratta dei seguenti atti:
3.2 the instruments are listed below:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta segnatamente dei seguenti regolamenti:
the regulations concerned were those:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
riassumendo, si tratta dei seguenti criteri:
these criteria are set out in a summarised form below:
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 11
Quality:
si tratta in particolare dei seguenti adempimenti:
article 10(3) concerns:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta dei seguenti settori d'azione:
these areas of action are:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta dei seguenti cinque programmi specifici.
this concerns the following five programmes:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si tratta, quanto meno, di una posizione interessante.
it is a very interesting position to be in, to say the least.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
tuttavia si tratta di un cambiamento quanto meno innaturale.
however people must be aware that this is an unnatural change.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la si può dedurre, con certezza pratica, dalla convergenza dei seguenti fatti:
such a conclusion can be arrived at, with practical certainty, from the combination of the following facts:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in genere si tratta quanto meno del regista principale e dello sceneggiatore.
normally these are at least the principal director and the writer of the screenplay.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i servizi di intervento devono essere quanto meno consultati in sede di definizione dei seguenti aspetti:
emergency services must at least be consulted when defining the following tasks:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durante il periodo di validità del permesso di lavoro stagionale, il titolare gode quanto meno dei seguenti diritti:
during the period of validity of a seasonal worker permit, the holder shall enjoy at least the following rights:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: