From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il primo volo della giornata con partenza da madrid deve consentire la coincidenza con i voli provenienti dalla penisola iberica.
madridist väljuv lend peab võimaldama ümberistumist pürenee poolsaarelt saabuvatelt lendudelt.
l’uso personale di cannabis: il quadro giuridico illecitamente in europa attraverso la penisola iberica.
põhja-aafrika turule (cnd, 2007; unodc ja maroko valitsus, 2007). kanepivaiku veetakse salakaubana euroopasse ibeeria poolsaare kaudu.
il principale punto di ingresso in europa rimane la penisola iberica, dove il portogallo sta acquistando una rilevanza sempre più marcata.
kokaiini imporditakse ka otse teistesse riikidesse, sel juhul on peamiseks piiriületuskohaks endiselt madalmaad.
1975: in seguito all’evoluzione della situazione politica nella penisola iberica, il parlamento approva numerose risoluzioni
1975: pärast pürenee poolsaarel toimunud poliitilisi arenguid võttis euroopa parlament vastu mitu resolutsiooni
vicino a noi, la popolazione della lince iberica è così minacciata che potrebbe essere la prima specie di grande felino a estinguersi dopo le tigri dai denti a sciabola.
Ühekordsetest fotoaparaatidest kuni elektrikaupadeni, mille puhul uue soetamine on odavam kui parandamine – asjade äraviskamine on osa meie igapäevaelust.
la resina di cannabis prodotta in marocco è generalmente contrabbandata in europa attraverso la penisola iberica e i paesi bassi, per essere poi distribuita negli altri paesi europei.
marokos toodetud kanepivaik tuuakse tavaliselt euroopasse salakaubana pürenee poolsaare ja madalmaade kaudu ning levib seejärel teistesse euroopa riikidesse.
a. considerando che negli ultimi anni l'europa meridionale, e in particolare la penisola iberica, sono state colpite da numerose gravi siccità,
a. arvestades, et lõuna-euroopa, eriti pürenee poolsaar, on viimaste aastate jooksul kannatanud mitme tõsise põuaperioodi all;
la lumaca assassina, nota con il nome scientifico di arion lusitanicus, è detta anche la “lumaca spagnola” perché proviene dalla penisola iberica.
tapjanälkjat (lusitaania teetigu - arion lusitanicus) kutsutakse ka „hispaania nälkjaks”, sest ta on pärit ibeeria poolsaarelt.
a causa delle difficili condizioni climatiche della penisola iberica, i prezzi del granturco sul mercato comunitario sono relativamente elevati, con conseguenti difficoltà di approvvigionamento a prezzi competitivi per gli allevatori e l'industria dei mangimi.
ebasoodsate ilmastikutingimuste tõttu pürenee poolsaarel on maisi hind ühenduse turul suhteliselt kõrge, mis põhjustab loomakasvatusettevõtetele ja söödatööstusele hankeraskusi konkurentsivõimeliste hindadega.