Results for sussisterebbe translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

sussisterebbe

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

orbene, una siffatta offerta non sussisterebbe.

French

or, une telle offre n'existerait pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se così fosse, il problema non sussisterebbe più.

French

s'ils l'étaient, le problème serait éliminé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

di conseguenza, già per questo motivo non sussisterebbe autonomia sufficiente.

French

dès lors, pour cette raison, il ne saurait s’agir d’une autonomie suffisante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

inoltre, una tale possibilità sussisterebbe unicamente al vertice della piramide.

French

par nécessité, toute discussion de thèses plus précises sur ces questions doit être menée dans des cercles plus spécialisés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se la cosa fosse così chiara come lei afferma, questo dubbio non sussisterebbe.

French

si le règlement était si clair que vous le laissez entendre, il n'y aurait pas de doute sur la question qui nous préoccupe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quest'ultimo caso, sussisterebbe un dualismo nell'atto della decisione.

French

dans ce dernier cas, il y aurait dualité dans l'acte de décision.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in queste condizioni, sussisterebbe la possibilità di anticipare i tempi di esecuzione di alcuni programmi di investimenti pubblici.

French

dans ces conditions, la possibilité existerait d'avancer dans le temps l'exécution de certains programmes d'investissement public.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche in caso di esito negativo di un procedimento per gli offerenti, sussisterebbe il rischio di altri ammortamenti del valore contabile.

French

même si la procédure d'appel d'offres avait une issue négative, il y aurait toujours un risque de nouvelles réductions de la valeur comptable.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo caso sussisterebbe il rischio di un superamento dei mezzi e, per giunta, di un esito diverso del bilancio di fine anno.

French

le fait d'ignorer la législation ne saurait constituer un moyen de défense.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alternativamente si potrebbero svolgere e completare i riesami in previsione della scadenza prima che le misure vengano a scadenza e in questo caso il problema del rimborso non sussisterebbe.

French

on pourrait également envisager de procéder à un réexamen au titre de l’expiration des mesures avant que ces dernières n’arrivent à échéance, auquel cas le problème du remboursement ne se pose plus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti, un tale obbligo di sollevare d'ufficio motivi di ordine pubblico sussisterebbe eventualmente solo sulla base dei dati di fatto versati agli atti.

French

2) de condamner la requérante aux dépens.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1, della direttiva. una discriminazione di tal genere sussisterebbe soltanto qualora risultasse che le piccole imprese occupano una quota notevolmente più elevata di donne rispetto agli uomini.

French

barber a 6te d6cidee dans le contexte pr6cis deprestations(en particulierdepensions)prevuespar des r6gimesprofessionneprlsives,qui ont et6qualifi6esde < remuneration)au sensde l'article1 19 du trait6.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

al di sopra della soglia del 20% sussisterebbe uno spazio di manovra per esonerare talune restrizioni verticali fino ad un tetto più elevato del 40%.

French

audelà de ce seuil de 20%, il sera possible d'exempter certaines restrictions verticales, à concurrence de 40% de parts de marché.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il concetto di spese obbligatorie sussisterebbe, ma obbligherebbe in modo identico i due rami dell'auto­rità di bilancio, senza per questo comportare una dif­ferenziazione delle loro competenze.

French

de l'autorité budgétaire, sans pour autant induire une différenciation des compétences de celles­ci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarebbe sufficiente che gli interessati possano essere danneggiati dalla concessione dell’aiuto, condizione che sussisterebbe nelle presenti cause in quanto esisterebbe un rapporto di concorrenza diretta tra la kronofrance e la glunz.

French

il suffirait que les intérêts de celuici puissent être affectés par l’octroi de l’aide, condition qui serait remplie dans les présentes affaires dans la mesure où il existerait un rapport de concurrence direct entre kronofrance et glunz.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al di sopra della soglia del 20% sussisterebbe uno spazio di manovra per esonerare talune restrizioni verticali fino ad un limite superiore, corrispondente ad una quota di mercato del 40% circa.

French

au‑delà, il est possible d’exempter certaines restrictions verticales jusqu’à un second seuil de quelque 40 %.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se gli stati membri legiferassero a livello nazionale, sussisterebbe il rischio di regimi disomogenei, cosicché le imprese ferroviarie potrebbero essere soggette a condizioni commerciali non uniformi, con conseguenti significative distorsioni della concorrenza in caso di itinerari in concorrenza fra di loro per i trasporti internazionali.

French

même si les États membres légiféraient au niveau national, le risque serait élevé de voir apparaître des systèmes différents qui soumettent les entreprises ferroviaires à des conditions divergentes, ce qui pourrait conduire à d’importantes distorsions de concurrence sur des voies de transport international concurrentes.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all’atto di detto trasferimento di attività, che è paragonabile ad una scissione, non potrebbe sussistere aiuto di stato in quanto non vi sarebbero ancora beneficiari e, comunque, non sussisterebbe necessariamente un qualche vantaggio.

French

au moment de la filialisation, qui est comparable à une scission, il ne saurait y avoir aide d’État car il n’y aurait pas encore de bénéficiaire, et, en tout état de cause, il n’y aurait pas nécessairement avantage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,940,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK