Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
– non lo metto in dubbio.
– das stimmt zweifellos.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io personalmente non la metto in dubbio.
der europäische rat von madrid wird im nachhinein beschlüsse fassen müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non lo escludo.
ich weiß, daß dies schon früher einmal gefragt worden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo, non lo capisco.
ich verstehe das nicht.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e questo non lo vogliamo.
ich danke nochmals dem berichterstatter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, non metto in dubbio le sue convinzioni personali.
herr präsident, ich ziehe ihre persönlichen Überzeugungen nicht in zweifel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
anche questo non lo contestiamo.
dies bestreiten wir nicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
questo non lo potrete cambiare!
das ist etwas, was sie nicht ändern können!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
metto in dubbio il nostro diritto di riunirci ora.
wenn mich alle fraktionsvorsitzenden im namen ihrer fraktion darum bitten, ist die forderung meines erachtens eigent lich erfüllt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo aspetto mi sembra importante, e pertanto lo metto in rilievo, tenuto
völlig gefühllos hat frau thatcher die verbindung zwischen der durchschnittlichen höhe der einkommen und der der altersruhegel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non metto in dubbio neppure che si debba approvare una modifica a detto regolamento.
ebensowenig stelle ich in abrede, daß einer Änderung der geschäftsordnung zugestimmt werden muß.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desidero qui dichiarare che non metto in dubbio le convinzioni democratiche dell'onore vole le gallou.
ich möchte hiermit erklären: ich ziehe die demokratische gesinnung von herrn le gallou nicht in zweifel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se questo non è mettere in dubbio il modello svedese di contratto collettivo, allora non so cosa sia.
wenn damit nicht das schwedische modell des tarifvertrags in frage gestellt wird, dann weiß ich nicht, was sonst.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non metto in dubbio le buone intenzioni di molti, però trovo che una direttiva sarebbe veramente esagerata.
ich weiß, daß er durch seine persönliche kenntnis der situation im jemen hier viel beitragen konnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personalmente non metto in dubbio la buona volontà della presidente e spero che altrettanto pensi il parlamento europeo.
angesichts der derzeitigen drastischen zunahme der arbeitslosigkeit auf gemeinschaftsebene müssen wir alle initiativen unter stützen, die auf die schaffung neuer arbeitsmöglichkeiten und sonstiger sinnvoller tätigkeiten ausgerichtet sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, non metto in dubbio il fatto che il regolamento rappresenti la costituzione che disciplina la nostra assemblea.
herr präsident, ich stelle nicht in abrede, daß die geschäftsordnung das grundgesetz unseres parlaments ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho letto la relazione dell'onorevole ferrer, di cui non metto in dubbio, del resto, il cuore e la
dieses thema wurde im einzelnen - daran möchte ich erinnern - auch vom abgeordneten chiabrando aufgeworfen, der darauf hinwies, daß die verwendung von agrarprodukten als nichtnahrungsmittel eine der weni-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non metto in dubbio che la slovacchia e il suo governo, in particolare il suo governo, debbano rispettare tali diritti fondamentali.
ich bezweifle nicht, dass die slowakei und ihre regierung – ganz besonders ihre regierung – diese grundrechte respektieren müssen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non metto in dubbio l'intenzione di votare e magari di votare in un certo modo, ma è importante essere precisi.
femer möchte ich darauf hinweisen, daß wir uns auch um eine reduzierung der lohnnebenkosten bemühen müssen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce delle cifre riportate dall'onorevole quin metto in dubbio l'esattezza di questa affermazione.
wir gehen davon aus, daß später auch die anderen mittel so behandelt werden, aber zunächst einmal war es wichtig, daß wir zu dieser entscheidung kamen. im übrigen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: