Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la relatrice ci ha presentato un testo molto dettagliato.
die berichterstatterin hat uns eine sehr detaillierte arbeit vorgelegt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ed è un curriculum molto triste per quanto riguarda gli affari ambientali internazionali.
den fonds gibt es seit 1991, und er hat mit der konferenz über umwelt und entwicklung in rio de janeiro neue impulse erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete allegare un curriculum vitae strutturato.
sie sollten einen strukturierten lebenslauf beilegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il problema è che la commissione deve rispondere nell'ambito di un dibattito molto dettagliato.
nun - um einen, wenn man so will, etwas volkstümlichen, aber sehr treffenden ausdruck zu gebrauchen, den wir im spanischen haben -, es geht nicht darum, „einem heiligen sein ge wand auszuziehen, um einen anderen heiligen damit zu bekleiden".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il programma di formazione del conducente è basato su un curriculum molto dettagliato che elenca tutti i requisiti teorici e pratici per l’addestramento.
das gesamte ausbildungsprogramm basiert auf einem sehr detaillierten lehrplan, in welchem alle theoretischen und praktischen anforderungen klar definiert sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- seguire un curriculum in accordo con le disposizioni di legge;
- pro klasse, zweig und schulstufe die geforderte mindestschülerzahl nachweisen,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chiedete se potete inviare una lettera di presentazione e un curriculum vitae.
anschließend wird ihr lebenslauf analysiert und es werden fragen zu verschiedenen aspekten des lebenslaufs gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accludete un curriculum vitae (stesse raccomandazioni del paragrafo precedente).
in den anforderungen eines stellenangebots werden persönliche fähigkeiten häug erwähnt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mcafee avert labs hanno un curriculum senza precedenti di risposta alle nuove minacce.
die mcafee avert labs blicken im umgang mit neuen bedrohungen auf eine unübertroffene erfolgsgeschichte zurück.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio paese ha un curriculum invidiabile nell'assorbimento dei fondi strutturali non stanziati.
wir untersuchen jedoch noch, ob hierfür gesonderte regelungen für asylsuchende erforderlich sind, das heißt, ohne anwendung der normalen rücknahmevereinbarungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le scuole di una municipalità possono anche collaborare all'elaborazione di un curriculum comune.
die schulen stellen innerhalb des durch die richtlinien vorgegebenen rahmens ihren eigenen lehrplan auf, sie können aber bei seiner erstellung auch mit den anderen schulen ihrer gemeinde zusammenarbeiten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella preparazione del manuale si è scelto il principio di un «curriculum a spirale».
bei der erstellung des handbuchs wurde ein „spiralförmig" angelegtes curriculum zugrunde gelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non credo che sia possibile forzare un aumento dell'efficienza emanando da bruxelles direttive molto dettagliate.
meiner meinung nach kann man eine größere effektivität nicht durch weitreichende einzelvorschriften aus brüssel herbeiführen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ce lo dicevate sempre voi della commissione, quando noi come parlamento chiedevamo un'etichetta molto dettagliata.
das haben sie von der kommission uns doch immer gesagt, wenn wir für eine umfassende kennzeichnung waren und das im parlament wollten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
grazie alla grafica avanzata, la visualizzazione della battaglia è molto dettagliata.
viele nützliche tipps werden dir dabei helfen, beste kombination zusammenpassender elemente zu finden.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 8
Quality:
tale quadro non include le informazioni statistiche molto dettagliate utilizzate per ricerche occasionali.
sehr detaillierte statistische informationen, die für gelegentliche forschungszwecke verwendet werden, sind in dieser Übersicht nicht abgedeckt.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
(4) numerosi dossier sono stati elaborati in maniera molto dettagliata.
(4) eine anzahl von dossiers wurde umfang reich erstellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i requisiti in questione non sono molto dettagliati e concernono esclusivamente il riconoscimento giuridico delle firme elettroniche.
die anforderungen sind relativ allgemein gehalten und betreffen ausschließlich die rechtliche anerkennung elektronischer signaturen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gravosi: legislazione molto dettagliata (tracciabilità), sorveglianza di numerosi prodotti
hoch: sehr detaillierte rechtsvorschriften (rückverfolgbarkeit), Überwachung zahlreicher erzeugnisse
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni dei commenti pervenuti, molto dettagliati, hanno contribuito con grande utilità ai lavori dei servizi della commissione.
einige besonders detaillierte ausführungen waren ein sehr nützlicher beitrag für die arbeit der kommissionsdienststellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: