Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la relatrice ci ha presentato un testo molto dettagliato.
die berichterstatterin hat uns eine sehr detaillierte arbeit vorgelegt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ed è un curriculum molto triste per quanto riguarda gli affari ambientali internazionali.
den fonds gibt es seit 1991, und er hat mit der konferenz über umwelt und entwicklung in rio de janeiro neue impulse erhalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete allegare un curriculum vitae strutturato.
sie sollten einen strukturierten lebenslauf beilegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il problema è che la commissione deve rispondere nell'ambito di un dibattito molto dettagliato.
nun - um einen, wenn man so will, etwas volkstümlichen, aber sehr treffenden ausdruck zu gebrauchen, den wir im spanischen haben -, es geht nicht darum, „einem heiligen sein ge wand auszuziehen, um einen anderen heiligen damit zu bekleiden".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il programma di formazione del conducente è basato su un curriculum molto dettagliato che elenca tutti i requisiti teorici e pratici per l’addestramento.
das gesamte ausbildungsprogramm basiert auf einem sehr detaillierten lehrplan, in welchem alle theoretischen und praktischen anforderungen klar definiert sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- seguire un curriculum in accordo con le disposizioni di legge;
- pro klasse, zweig und schulstufe die geforderte mindestschülerzahl nachweisen,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chiedete se potete inviare una lettera di presentazione e un curriculum vitae.
anschließend wird ihr lebenslauf analysiert und es werden fragen zu verschiedenen aspekten des lebenslaufs gestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accludete un curriculum vitae (stesse raccomandazioni del paragrafo precedente).
in den anforderungen eines stellenangebots werden persönliche fähigkeiten häug erwähnt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mcafee avert labs hanno un curriculum senza precedenti di risposta alle nuove minacce.
die mcafee avert labs blicken im umgang mit neuen bedrohungen auf eine unübertroffene erfolgsgeschichte zurück.
Última atualização: 2017-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il mio paese ha un curriculum invidiabile nell'assorbimento dei fondi strutturali non stanziati.
wir untersuchen jedoch noch, ob hierfür gesonderte regelungen für asylsuchende erforderlich sind, das heißt, ohne anwendung der normalen rücknahmevereinbarungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le scuole di una municipalità possono anche collaborare all'elaborazione di un curriculum comune.
die schulen stellen innerhalb des durch die richtlinien vorgegebenen rahmens ihren eigenen lehrplan auf, sie können aber bei seiner erstellung auch mit den anderen schulen ihrer gemeinde zusammenarbeiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nella preparazione del manuale si è scelto il principio di un «curriculum a spirale».
bei der erstellung des handbuchs wurde ein „spiralförmig" angelegtes curriculum zugrunde gelegt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
non credo che sia possibile forzare un aumento dell'efficienza emanando da bruxelles direttive molto dettagliate.
meiner meinung nach kann man eine größere effektivität nicht durch weitreichende einzelvorschriften aus brüssel herbeiführen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ce lo dicevate sempre voi della commissione, quando noi come parlamento chiedevamo un'etichetta molto dettagliata.
das haben sie von der kommission uns doch immer gesagt, wenn wir für eine umfassende kennzeichnung waren und das im parlament wollten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
grazie alla grafica avanzata, la visualizzazione della battaglia è molto dettagliata.
viele nützliche tipps werden dir dabei helfen, beste kombination zusammenpassender elemente zu finden.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 8
Qualidade:
tale quadro non include le informazioni statistiche molto dettagliate utilizzate per ricerche occasionali.
sehr detaillierte statistische informationen, die für gelegentliche forschungszwecke verwendet werden, sind in dieser Übersicht nicht abgedeckt.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(4) numerosi dossier sono stati elaborati in maniera molto dettagliata.
(4) eine anzahl von dossiers wurde umfang reich erstellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i requisiti in questione non sono molto dettagliati e concernono esclusivamente il riconoscimento giuridico delle firme elettroniche.
die anforderungen sind relativ allgemein gehalten und betreffen ausschließlich die rechtliche anerkennung elektronischer signaturen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gravosi: legislazione molto dettagliata (tracciabilità), sorveglianza di numerosi prodotti
hoch: sehr detaillierte rechtsvorschriften (rückverfolgbarkeit), Überwachung zahlreicher erzeugnisse
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alcuni dei commenti pervenuti, molto dettagliati, hanno contribuito con grande utilità ai lavori dei servizi della commissione.
einige besonders detaillierte ausführungen waren ein sehr nützlicher beitrag für die arbeit der kommissionsdienststellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: