Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preservami dal laccio che mi tendono, dagli agguati dei malfattori
lindungilah aku dari jerat yang dipasang bagiku, dari perangkap penjahat-penjahat itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gia mi avvolgevano i lacci degli inferi, gia mi stringevano agguati mortali
dalam kesesakanku aku berseru kepada tuhan, aku berteriak kepada allahku mohon pertolongan. dari rumah-nya ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi
tetapi orang-orang jahat itu malah memasang jerat untuk dirinya sendiri--jerat yang akan mencelakakan mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino
ya tuhan, aku berkata: engkaulah allahku, perhatikanlah doa permohonanku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le parole degli empi sono agguati sanguinari, ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà
kata-kata orang jahat mematikan; kata-kata orang jujur menyelamatkan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
iblis menjawab: "karena engkau telah menghukum saya tersesat, saya benar-benar akan (menghalang-halangi) mereka dari jalan engkau yang lurus,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli e tendete loro agguati.
apabila sudah habis bulan-bulan haram itu, maka bunuhlah orang-orang musyrikin itu dimana saja kamu jumpai mereka, dan tangkaplah mereka. kepunglah mereka dan intailah ditempat pengintaian.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
alzate un vessillo contro il muro di babilonia, rafforzate le guardie, collocate sentinelle, preparate gli agguati, poiché il signore si era proposto un piano e ormai compie quanto aveva detto contro gli abitanti di babilonia
berilah tanda untuk menyerang tembok-tembok babel. perkuatlah penjagaan. tempatkan pengawal. siapkan penyergapan!" tuhan telah melaksanakan apa yang direncanakan-nya terhadap orang babel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per miscredenza, per [provocare] scisma tra i credenti, [per tendere] un agguato a favore di colui che, già in passato, mosse la guerra contro allah e il suo messaggero, quelli certamente giurano: “non abbiamo cercato altro che il bene!”.
dan (di antara orang-orang munafik itu) ada orang-orang yang mendirikan masjid untuk menimbulkan kemudharatan (pada orang-orang mukmin), untuk kekafiran dan untuk memecah belah antara orang-orang mukmin serta menunggu kedatangan orang-orang yang telah memerangi allah dan rasul-nya sejak dahulu. mereka sesungguhnya bersumpah: "kami tidak menghendaki selain kebaikan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting