Results for il tuo ricordo per sempre eterno in... translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

il tuo ricordo per sempre eterno in noi

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

lodi. di davide. e benedire il tuo nome in eterno e per sempre

Latin

alleluia aggei et zaccharia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latin

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

salva il tuo popolo e la tua eredità benedici, guidali e sostienili per sempre

Latin

vox domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloria

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione

Latin

qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il tuo trono, dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno

Latin

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci sarà sempre caro, vergili, il tuo ricordo e le tue belle poesie

Latin

semper cara nobis erit, vergili , memoria tui et tuorum pulchrorum carminium

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma tu, signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione

Latin

tu autem domine

Last Update: 2013-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»

Latin

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il tuo popolo sarà tutto di giusti, per sempre avranno in possesso la terra, germogli delle piantagioni del signore, lavoro delle sue mani per mostrare la sua gloria

Latin

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

Latin

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rispose samuele a saul: «hai agito da stolto, non osservando il comando che il signore dio tuo ti aveva imposto, perché in questa occasione il signore avrebbe reso stabile il tuo regno su israele per sempre

Latin

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

davide rispose ad achis: «tu sai gia quello che farà il tuo servo». achis disse: «bene! ti faccio per sempre mia guardia del corpo»

Latin

dixitque david ad achis nunc scies quae facturus est servus tuus et ait achis ad david et ego custodem capitis mei ponam te cunctis diebu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te e ti ha costituito, sul suo trono, re per il signore dio tuo. poiché il tuo dio ama israele e intende renderlo stabile per sempre, ti ha costituito suo re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»

Latin

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,698,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK