Je was op zoek naar: il tuo ricordo per sempre eterno in noi (Italiaans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Latin

Info

Italian

il tuo ricordo per sempre eterno in noi

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

lodi. di davide. e benedire il tuo nome in eterno e per sempre

Latijn

alleluia aggei et zaccharia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latijn

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

salva il tuo popolo e la tua eredità benedici, guidali e sostienili per sempre

Latijn

vox domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione

Latijn

qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il tuo trono, dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno

Latijn

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci sarà sempre caro, vergili, il tuo ricordo e le tue belle poesie

Latijn

semper cara nobis erit, vergili , memoria tui et tuorum pulchrorum carminium

Laatste Update: 2022-01-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma tu, signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione

Latijn

tu autem domine

Laatste Update: 2013-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»

Latijn

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il tuo popolo sarà tutto di giusti, per sempre avranno in possesso la terra, germogli delle piantagioni del signore, lavoro delle sue mani per mostrare la sua gloria

Latijn

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

Latijn

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

rispose samuele a saul: «hai agito da stolto, non osservando il comando che il signore dio tuo ti aveva imposto, perché in questa occasione il signore avrebbe reso stabile il tuo regno su israele per sempre

Latijn

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

davide rispose ad achis: «tu sai gia quello che farà il tuo servo». achis disse: «bene! ti faccio per sempre mia guardia del corpo»

Latijn

dixitque david ad achis nunc scies quae facturus est servus tuus et ait achis ad david et ego custodem capitis mei ponam te cunctis diebu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te e ti ha costituito, sul suo trono, re per il signore dio tuo. poiché il tuo dio ama israele e intende renderlo stabile per sempre, ti ha costituito suo re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»

Latijn

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,666,900 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK