Results for send down translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

send down

Latin

et emitte caelitus

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

down

Latin

cupiet

Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

down due

Latin

demitte nobis

Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

the romans went down from

Latin

descendit ex patribus romanorum

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

send them, lord, help from the saint

Latin

mitte eis domine, auxilium de sancto

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

this is the bread that came down from heaven

Latin

hic est panis qui de caelo descendit

Last Update: 2022-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

send it to them, lord, and for help from the sanctuary:

Latin

mitte eis domine, auxilium de sancto

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

once the way of death, and the trampling down of the same night awaits us all, but that all

Latin

sed omnes una manet nox et calcanda semel via leti

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Latin

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,025,750 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK