You searched for: send down (Italienska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Latin

Info

Italienska

send down

Latin

et emitte caelitus

Senast uppdaterad: 2016-09-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

down

Latin

cupiet

Senast uppdaterad: 2013-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

down due

Latin

demitte nobis

Senast uppdaterad: 2021-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

the romans went down from

Latin

descendit ex patribus romanorum

Senast uppdaterad: 2021-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

send them, lord, help from the saint

Latin

mitte eis domine, auxilium de sancto

Senast uppdaterad: 2022-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

this is the bread that came down from heaven

Latin

hic est panis qui de caelo descendit

Senast uppdaterad: 2022-05-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

send it to them, lord, and for help from the sanctuary:

Latin

mitte eis domine, auxilium de sancto

Senast uppdaterad: 2020-03-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

once the way of death, and the trampling down of the same night awaits us all, but that all

Latin

sed omnes una manet nox et calcanda semel via leti

Senast uppdaterad: 2021-01-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Italienska

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Latin

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

Senast uppdaterad: 2021-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,753,469,961 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK