Results for omnibus translation from Italian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latvian

Info

Italian

omnibus

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

sbarra omnibus

Latvian

kopne

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

essi aprono conti omnibus reciproci.

Latvian

tās cita citai atver kopējos kontus.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

gruppo "servizi finanziari" (omnibus 2)

Latvian

finanšu pakalpojumu jautājumu darba grupa (omnibus 2)

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

iniziative future: direttiva che specifica le competenze delle autorità europee di vigilanza (direttiva omnibus ii)

Latvian

turpmākās iniciatīvas direktīva, ar ko precizē eiropas uzraudzības iestāžu kompetenci (“omnibus ii” direktīva)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

successivamente la società eos( european omnibus survey) gallup europe fu incaricata di svolgere un sondaggio sul gradimento del pubblico nei confronti dei bozzetti preselezionati.

Latvian

pēc tam eos( european omnibus survey) gallup europe veica aptauju, lai noskaidrotu sabiedrības viedokli par sarakstos iekļautajiem dizaina paraugiem.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

il collegamento prende la forma di un conto omnibus aperto da un sss( investitore) presso un altro sss( emittente).

Latvian

saikne izveidota kā kopējs konts, kuru viena vns( ieguldītāja vns) atver otrā vns( emitenta vns).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

data la complessità della proposta omnibus ii, esiste il rischio che essa non entri in vigore prima del termine di recepimento e della data di applicazione della direttiva 2009/138/ce.

Latvian

Ņemot vērā omnibus ii priekšlikuma sarežģītību, pastāv risks, ka tas nebūs stājies spēkā pirms direktīvas 2009/138/ek transponēšanas datuma un piemērošanas datuma.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

l’indagine verrà realizzata sotto forma di uno studio specifico eurobarometro nell’ambito del contratto quadro [2] concluso tra la comunità europea, rappresentata dalla commissione europea e tns opinion and survey, un consorzio costituito da taylor nelson sofres plc e eos gallup europe, rappresentato dal centro di coordinamento european omnibus survey «eos gallup europe».

Latvian

Šis pētījums tiek veikts īpašā eurobarometra izpētes veidā, ņemot vērā pamatlīgumu starp eiropas kopienu, ko pārstāv eiropas komisija, un tns opinion and survay [2], un konsorciju, ko veido taylor nelson sofres plc un eos gallup europe, ko savukārt pārstāv european omnibus survey koordinācijas centrs “eos gallup europe”.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,339,271 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK