검색어: omnibus (이탈리아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Latvian

정보

Italian

omnibus

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

라트비아어

정보

이탈리아어

sbarra omnibus

라트비아어

kopne

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

essi aprono conti omnibus reciproci.

라트비아어

tās cita citai atver kopējos kontus.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

gruppo "servizi finanziari" (omnibus 2)

라트비아어

finanšu pakalpojumu jautājumu darba grupa (omnibus 2)

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

iniziative future: direttiva che specifica le competenze delle autorità europee di vigilanza (direttiva omnibus ii)

라트비아어

turpmākās iniciatīvas direktīva, ar ko precizē eiropas uzraudzības iestāžu kompetenci (“omnibus ii” direktīva)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

successivamente la società eos( european omnibus survey) gallup europe fu incaricata di svolgere un sondaggio sul gradimento del pubblico nei confronti dei bozzetti preselezionati.

라트비아어

pēc tam eos( european omnibus survey) gallup europe veica aptauju, lai noskaidrotu sabiedrības viedokli par sarakstos iekļautajiem dizaina paraugiem.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

il collegamento prende la forma di un conto omnibus aperto da un sss( investitore) presso un altro sss( emittente).

라트비아어

saikne izveidota kā kopējs konts, kuru viena vns( ieguldītāja vns) atver otrā vns( emitenta vns).

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

data la complessità della proposta omnibus ii, esiste il rischio che essa non entri in vigore prima del termine di recepimento e della data di applicazione della direttiva 2009/138/ce.

라트비아어

Ņemot vērā omnibus ii priekšlikuma sarežģītību, pastāv risks, ka tas nebūs stājies spēkā pirms direktīvas 2009/138/ek transponēšanas datuma un piemērošanas datuma.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

l’indagine verrà realizzata sotto forma di uno studio specifico eurobarometro nell’ambito del contratto quadro [2] concluso tra la comunità europea, rappresentata dalla commissione europea e tns opinion and survey, un consorzio costituito da taylor nelson sofres plc e eos gallup europe, rappresentato dal centro di coordinamento european omnibus survey «eos gallup europe».

라트비아어

Šis pētījums tiek veikts īpašā eurobarometra izpētes veidā, ņemot vērā pamatlīgumu starp eiropas kopienu, ko pārstāv eiropas komisija, un tns opinion and survay [2], un konsorciju, ko veido taylor nelson sofres plc un eos gallup europe, ko savukārt pārstāv european omnibus survey koordinācijas centrs “eos gallup europe”.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,763,936,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인