Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se obbedirete, allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”.
jika kamu taat (menjalankan perintah allah ini), allah akan mengurniakan kamu dengan balasan yang baik (di dunia dan akhirat), dan kalau kamu berpaling ingkar seperti keingkaran dahulu, nescaya allah akan menyeksa kamu dengan azab yang tidak terperi sakitnya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ritornò mosè al suo popolo pieno di collera e dispiacere, disse: “o popol mio, non vi ha fatto il vostro signore una bella promessa?
maka kembalilah nabi musa kepada kaumnya dengan perasaan marah dan dukacita; ia berkata: "wahai kaumku! bukankah tuhan kamu telah menjanjikan kamu dengan satu perjanjian yang baik?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a colui cui diamo godimento effimero in questa vita e che, nel giorno della resurrezione, sarà di quelli che saranno condotti [al fuoco]?
(jika sudah diketahui yang demikian) maka adakah orang yang kami janjikan kepadanya janji yang baik (balasan syurga) lalu ia mendapatnya, sama seperti orang yang kami kurniakan menikmati kesenangan hidup di dunia kemudian ia pada hari kiamat termasuk dalam golongan yang dibawa (untuk menerima azab neraka)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. tuttavia le buone tracce che restano, sono, presso allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza.
harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a coloro che sono emigrati [per la causa di] allah dopo aver subito la persecuzione, daremo loro una bella dimora in questa vita; ma il compenso dell'altra vita è ben più grande. se solo lo sapessero.
dan orang-orang yang berhijrah kerana allah, sesudah mereka dianiaya (ditindas oleh musuh-musuh islam), kami akan menempatkan mereka di dunia ini pada tempatnya yang baik; dan sesungguhnya pahala (amal mereka yang baik itu) lebih besar di akhirat kelak, kalaulah mereka mengetahui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.