Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"sforzatevi di perseverare".
"streb etter utholdenhet!"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
perseverare porta pericolo.
iherdighet medfører fare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
li compenserà del loro perseverare con il giardino e la seta.
og belønnet dem for deres standhaftighet med paradisets have, og silkeskrud.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ci riflettemmo su a lungo. "sforzatevi di perseverare."
vi tenkte på det ganske lenge, å strebe etter utholdenhet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
qualche volta, bisogna solo perseverare nella convinzione di essere quello che dici di essere.
av og til må man bestemme seg hvor hardt man prøver å utgi seg for den man sier man er.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perseverare per non ammettere la sconfitta di fronte ai vecchi amici è assurdo! scusatemi, ma io la vedo così.
Å fortsette fordi man ikke vil innrømme noe nederlag - er ren virkelighetsflukt.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da uomo virtuoso qual era e pieno di spirito santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel signore. e una folla considerevole fu condotta al signore
for han var en god mann og full av den hellige Ånd og tro. og en stor skare blev vunnet for herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sciolta poi l'assemblea, molti giudei e proseliti credenti in dio seguirono paolo e barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di dio
og da synagoge-tjenesten var til ende, fulgte mange av jødene og av de gudsdyrkere som hadde tatt ved jødenes tro, med paulus og barnabas; disse talte da med dem og formante dem til å holde fast ved guds nåde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questo informatore, che usa il denaro dei contribuenti per perseverare nel vizio illegale della droga, è la pedina che ha portato la polizia a irrompere in una fattoria privata, in cui lavorano onesti cittadini.
kilden, som bruker skattepenger på narkotikamisbruk, var linken som fikk politiet til å raide en privat gård, hvor ærlige folk tjener sitt brød.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poichè invece vediamo che avarizia, ira, orgoglio e stupidità... superano di gran lunga carità, modestia, giustizia e pensiero, forse dovremmo perseverare... anche a costo di essere eroi.
men siden vi ser at gjerrighet, sinne, stolthet og dumhet... iønner seg langt mer enn nestekjærlighet, beskjedenhet, rettferdighet og tanker... må vi kanskje stå stødigere... selv om vi risikerer å bli helter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: