来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"sforzatevi di perseverare".
"streb etter utholdenhet!"
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
perseverare porta pericolo.
iherdighet medfører fare.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
li compenserà del loro perseverare con il giardino e la seta.
og belønnet dem for deres standhaftighet med paradisets have, og silkeskrud.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ci riflettemmo su a lungo. "sforzatevi di perseverare."
vi tenkte på det ganske lenge, å strebe etter utholdenhet.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
qualche volta, bisogna solo perseverare nella convinzione di essere quello che dici di essere.
av og til må man bestemme seg hvor hardt man prøver å utgi seg for den man sier man er.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
perseverare per non ammettere la sconfitta di fronte ai vecchi amici è assurdo! scusatemi, ma io la vedo così.
Å fortsette fordi man ikke vil innrømme noe nederlag - er ren virkelighetsflukt.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
essa potrà essere salvata partorendo figli, a condizione di perseverare nella fede, nella carità e nella santificazione, con modestia
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da uomo virtuoso qual era e pieno di spirito santo e di fede, esortava tutti a perseverare con cuore risoluto nel signore. e una folla considerevole fu condotta al signore
for han var en god mann og full av den hellige Ånd og tro. og en stor skare blev vunnet for herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sciolta poi l'assemblea, molti giudei e proseliti credenti in dio seguirono paolo e barnaba ed essi, intrattenendosi con loro, li esortavano a perseverare nella grazia di dio
og da synagoge-tjenesten var til ende, fulgte mange av jødene og av de gudsdyrkere som hadde tatt ved jødenes tro, med paulus og barnabas; disse talte da med dem og formante dem til å holde fast ved guds nåde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
questo informatore, che usa il denaro dei contribuenti per perseverare nel vizio illegale della droga, è la pedina che ha portato la polizia a irrompere in una fattoria privata, in cui lavorano onesti cittadini.
kilden, som bruker skattepenger på narkotikamisbruk, var linken som fikk politiet til å raide en privat gård, hvor ærlige folk tjener sitt brød.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
poichè invece vediamo che avarizia, ira, orgoglio e stupidità... superano di gran lunga carità, modestia, giustizia e pensiero, forse dovremmo perseverare... anche a costo di essere eroi.
men siden vi ser at gjerrighet, sinne, stolthet og dumhet... iønner seg langt mer enn nestekjærlighet, beskjedenhet, rettferdighet og tanker... må vi kanskje stå stødigere... selv om vi risikerer å bli helter.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: