Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allontaniamo la ragazza!
levem a garota aos portões!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo dall'hub.
já nos afastámos do centro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci allontaniamo troppo.
companheiro, não vamos tão longe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo per un po'?
afastarmo-nos por algum tempo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci allontaniamo mai molto.
nós não saímos muito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io e marcus ora ci allontaniamo,
o marcus e eu vamos afastar-nos, agora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo per avere rapporti?
devemos retirar-nos para relações?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
li allontaniamo, poi è tutta tua!
vamos afastá-los e depois é consigo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo dalla nostra posizione!
estamos a sair da posição com o balancear!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse e' meglio se ci allontaniamo.
É melhor afastarmo-nos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo dalla pista per appartarci.
trocamos as pistas por um lugar isolado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, io e gli altri allontaniamo tutti.
vamos esclarecer isto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allontaniamo l'arma e blocchiamo il soggetto.
de que tipos, ele está a falar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi ci allontaniamo e poi di nuovo insieme!
e agora nós vamos e voltamos de novo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
noi non ci allontaniamo molto spesso da portland.
nós nunca saimos muito de portland.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allontaniamo queste persone! per favore, uscite.
temos aqui um cadáver, isto não é cinema!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oredo che più ci allontaniamo e più sembrerà divertente.
quanto mais longe estivermos, mais divertido parecerá ter sido.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci allontaniamo dai nostri vicini, dalle nostre famiglie.
afastamos-nos dos vizinhos, afastamos-nos de famílias.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dai, sole e spiagge, e ci allontaniamo un po' da qui.
apenas sol, praias e fugir de isto tudo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allontaniamo quell'intruso dalla stratosfera con un missile!
vamos detoná-lo com um míssil para fora da estratosfera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: