Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la frequenza dei possibili effetti indesiderati elencati di seguito è definita convenzionalmente come:
a frequência dos efeitos secundários possíveis listados abaixo está definida utilizando a seguinte convenção: − muito frequentes (afecta mais de 1 utilizador em cada 10) − frequentes (afecta 1 a 10 utilizadores em cada 100) − pouco frequentes (afecta 1 a 10 utilizadores em cada 1. 000) − raros (afecta 1 a 10 utilizadores em cada 10. 000) − muito raros (afecta menos de 1 utilizador em cada 10. 000) − desconhecido (a frequência não pode ser calculada a partir dos dados disponíveis)
processo geomorfologico attualmente attivo o che è stato riattivato da un periodo di tempo convenzionalmente breve.
processo geomorfológico que está atualmente em ação, ou que foi reativado há um período de tempo convencionalmente curto.
la moneta mediana è quella convenzionalmente utilizzata in tutti i riallineamenti per il calcolo della nuova griglia di parità.
a moeda mediana é convencionalmente utilizada em realinhamentos como a base para o cálculo da nova grelha de paridades.
convenzionalmente, le classificazioni professionali raggruppano assieme le occupazioni sulla base di mansioni, funzioni e abilità in comune.
o processamento da informação possui os seus próprios domínios sectoriais, no ensino, no sector administrativo, na contabilidade, etc.
processo geomorfolocio che non presenta segni di attività da un periodo di tempo convenzionalmente breve e che potrebbe essere riattivato dalle sue cause originarie o da cause indotte come le attività antropogeniche.
processo geomorfológico que não apresentou sinais de atividade desde um período de tempo convencionalmente curto e que poderia ser reativado pelas suas causas originais ou desencadeado por causas induzidas, como as atividades antropogénicas.
in realtà si è snaturata, convenzionalmente a mio parere, la relazione iniziale del collega melandri, e per questo non posso votare a favore di questa relazione.
não é admissível que o embargo económi co, relíquia de um mundo e de um tempo passado, reforçado pela «lei torricelli», continue em vigor, patenteando efeitos contrários ao objectivo inicial com que foi imposto, isto é, favorecer uma mudança política em cuba.
- gli utili delle società pubbliche derivano dalle attività economiche di tali società e devono essere attribuite convenzionalmente secondo il loro risultato lordo di gestione o valore aggiunto regionale.
em cada um dos quatro subsectores das administrações públicas pode haver unidades que sejam ou accionistas ou proprietárias de sociedades ou de quasesociedades.
interrompere il mantenimento o l'acquisizione dei diritti durante i periodi di congedo di maternità oppure di congedo per motivi familiari prescritti legalmente o convenzionalmente e retribuiti dal datore di lavoro;
interromper a manutenção ou a aquisição de direitos durante os períodos de licença de parto ou de licença por razões familiares, legal ou convencionalmente prescritas e remuneradas pela entidade patronal;
g) interrompere il mantenimento o l'acquisizione dei diritti durante i periodi di congedo di maternità oppure di congedo per motivi familiari prescritti legalmente o convenzionalmente e retribuiti dal datore di lavoro;
g) interromper a manutenção ou a aquisição de direitos durante os períodos de licença de parto ou de licença por razões familiares, legal ou convencionalmente prescritas e remuneradas pela entidade patronal;
inoltre, le condizioni tipo non devono comportare qualsivoglia esclusione sistematica di specifici tipi di rischio senza prevedere la possibilità esplicita di estendere convenzionalmente la garanzia, e non possono prevedere il mantenimento della relazione contrattuale con il contraente per un periodo eccessivo, o oltre il termine pattuito inizialmente.
além disso, as condições-tipo das apólices não podem incluir qualquer exclusão sistemática de tipos específicos de riscos sem prever expressamente a possibilidade de incluir essa cobertura mediante acordo e não podem prever a manutenção da relação contratual com o tomador de seguro por um período excessivo ou que ultrapasse o objecto inicial da apólice.
il richiedente ha affermato che negli studi sulla farmacocinetica l’ equivalenza viene convenzionalmente dimostrata applicando un limite di +/ -20% per l’ ic al 90% e pertanto applica tali limiti al confronto fdp, nonostante il recente documento orientativo dell’ emea raccomandi limiti di +/ -15% per l’ equivalenza in vitro e di +/ -20% per l’ equivalenza farmacocinetica in vivo.
o requerente afirmou que, no caso de estudos farmacocinéticos, a equivalência é convencionalmente demonstrada aplicando um limite de + / - 20% para o ic de 90% e que, por conseguinte, aplicou estes mesmos limites à comparação fdp, apesar da recente orientação da emea que recomenda a aplicação de limites de + / - 15% para a equivalência in vitro e de + / - 20% para a equivalência farmacocinética in vivo.