From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne parliamo di persona.
falamos sobre isso quando eu te vir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora parliamo di persona.
então, fale pessoalmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parliamo di una persona solitaria.
estamos a falar de uma pessoa muito introvertida.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne parliamo.
- nós conversamos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne parliamo!
É o tema.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' importante che parliamo di persona.
É importante que fale contigo pessoalmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne parliamo di sopra?
- diz-me o que tens a dizer lá em cima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dimmi dove ti trovi e ne parliamo di persona.
acalma-te. diz onde estás e conversamos pessoalmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ne parliamo di solito.
- sim. - mas não falamos sobre ele.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne parliamo dopo!
falamos depois!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne parliamo dopo.
- até logo. - até logo, nada!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne parliamo ora?
-agora? -não.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne parliamo domani.
- podemos conversar a respeito... - sinto muito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
meglio se parliamo di persona... alle 9, domani.
É melhor conversarmos pessoalmente. amanhã, às 9h00.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne parliamo fuori.
- vamos falar sobre isso lá fora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ne parliamo... fuori.
- jax, eu sei que tu ... - faremos isto lá fora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché non vieni al negozio così parliamo di persona?
podes vir ter aqui à loja para falarmos pessoalmente?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci dia cinque minuti, ne parliamo di là.
dê-nos cinco minutos. queremos conversar na sala ao lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parliamo di persone che muoiono.
estamos a falar de pessoas a morrer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- forse e' meglio se ne parliamo di sotto.
- podemos conversar lá em baixo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: