Vous avez cherché: ne parliamo di persona (Italien - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Portugais

Infos

Italien

ne parliamo di persona.

Portugais

falamos sobre isso quando eu te vir.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora parliamo di persona.

Portugais

então, fale pessoalmente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

parliamo di una persona solitaria.

Portugais

estamos a falar de uma pessoa muito introvertida.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ne parliamo.

Portugais

- nós conversamos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ne parliamo!

Portugais

É o tema.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' importante che parliamo di persona.

Portugais

É importante que fale contigo pessoalmente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ne parliamo di sopra?

Portugais

- diz-me o que tens a dizer lá em cima.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dimmi dove ti trovi e ne parliamo di persona.

Portugais

acalma-te. diz onde estás e conversamos pessoalmente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non ne parliamo di solito.

Portugais

- sim. - mas não falamos sobre ele.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ne parliamo dopo!

Portugais

falamos depois!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ne parliamo dopo.

Portugais

- até logo. - até logo, nada!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ne parliamo ora?

Portugais

-agora? -não.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ne parliamo domani.

Portugais

- podemos conversar a respeito... - sinto muito.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

meglio se parliamo di persona... alle 9, domani.

Portugais

É melhor conversarmos pessoalmente. amanhã, às 9h00.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ne parliamo fuori.

Portugais

- vamos falar sobre isso lá fora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ne parliamo... fuori.

Portugais

- jax, eu sei que tu ... - faremos isto lá fora.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché non vieni al negozio così parliamo di persona?

Portugais

podes vir ter aqui à loja para falarmos pessoalmente?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci dia cinque minuti, ne parliamo di là.

Portugais

dê-nos cinco minutos. queremos conversar na sala ao lado.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

parliamo di persone che muoiono.

Portugais

estamos a falar de pessoas a morrer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- forse e' meglio se ne parliamo di sotto.

Portugais

- podemos conversar lá em baixo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,799,123 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK